home 和 house 你分清楚了吗?
[color=#444444][font=Tahoma,]1.a closed book鲜为人知高深莫测的事;不熟悉的人或物[/font][/color][color=#444444][font=Tahoma,]Skiing is a closed book to me.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我对滑雪是一窍不通。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]His early life is a closed book.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]他的早年生活是个不可告人的谜.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]2.an open book 与第一个习语相反,这个短语表示“众所周知的事或毫无秘密的事”[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]They have no secrets. He is like an open book to her.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]他们之间没有秘密,他对她毫无秘密。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]3.do something by the book/go by the book按规矩做事,循规蹈矩地做事[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]There is nothing really wrong to go by the book.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]一切照规章行事,没有不对的地方。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]She does everything by the book.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]她做事循规蹈矩,小心谨慎。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]4.read someone like a book看透某人的想法[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]She couldn't tell a lie if she wanted to. You can always read her like a book.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]她想说谎都不行。你总是可以轻易看透她。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]I know what he'll probably do. I can read him like a book.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我知道他可能会干什么,我对他了如指掌。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]His lie was nailed to the counter cause his mother read him like a book.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]他的谎言被揭穿了,因为他妈妈太了解他了。[/font][/color]
页:
[1]