英语听力论坛's Archiver

kobe 发表于 2016-10-25 08:26

英语热词:商店里的“神秘购物”Mystery shopping

[p=28, 2, left][size=4][[b]摘要[/b]]应一些企业的要求到他们的商店踩点“购物”,通过实地观察体验,了解产品,发现问题,这被称为“神秘购物”。对商家来说,这种方式能及时发现、改进存在的问题,做到药到病除。[/size][/p][p=28, 2, left][size=4]
[/size][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]应一些企业的要求到他们的商店踩点“购物”,通过实地观察体验,了解产品,发现问题,这被称为“神秘购物”。对商家来说,这种方式能及时发现、改进存在的问题,做到药到病除。[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]
[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]
[/size][/font][/p][p=28, 2, center][size=4]
[/size][/p][size=4][img=640,0]http://img1.gtimg.com/edu/pics/hv1/30/131/2143/139382010.jpg[/img][/size]
[size=4]
[/size]

[p=28, 2, left][font=Arial][size=4]Mystery shopping is a tool used externally by market research companies, watchdog organizations, or internally by companies themselves to measure quality of service, or compliance with regulation, or to gather specific information about products and services.[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]
[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]“神秘购物”是市场调查公司和监管机构的外部调查工具,也可以由公司作为内部调查使用,以衡量服务质量、是否遵守规则,或作收集产品和服务的特定信息之用。[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]
[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]The mystery consumer's specific identity and purpose is generally not known by the establishment being evaluated.[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]
[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]被评估的机构一般不知晓神秘顾客的特定身份和目的。[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]
[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]Mystery shoppers perform specific tasks such as purchasing a product, asking questions, registering complaints or behaving in a certain way, and then provide detailed reports or feedback about their experiences.[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]
[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]神秘顾客的特殊任务包括:采购商品、询问问题、以特定方式记录投诉或者某些行为,之后对他们的体验提交详细报告或反馈。[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]
[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]
[/size][/font][/p]

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.