20个为你加分的常见英文习语(双语)
[size=4][font=Tahoma,]1.In the nick of time: 紧要关头。[/font][color=#444444][font=Tahoma,] You gave me that main idea help in the nick of time – my teacher just gave us a quiz on that reading skill and I passed it![/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 你刚好在那个时候帮我找到了主旨,我的老师就安排了一场关于[/font][/color][font=Tahoma, Microsoft Yahei, Simsun][color=#07519a]阅读[/color][/font][color=#444444][font=Tahoma,]技巧的测验,我通过了![/font][/color]
[font=Tahoma,] 2.Let the cat out of the bag: 说出秘密。[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,] Brady's surprise party is going to be great if you don't let the cat out of the bag.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 如果你先保守秘密的话,布雷迪的惊喜派对会非常棒的![/font][/color]
[font=Tahoma,] 3.Let the chips fall where they may: 让某事发生,不管其是好是坏。[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,] I'm going to just try out for the cheerleading squad and let the chips fall where they may.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 不管结果怎样,我都会去试试参加啦啦队。[/font][/color]
[font=Tahoma,]4.Lose your marbles:变得疯狂。[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,] Mom has really lost her marbles; she's making me practice writing the Enhanced ACT Essay seven times this week![/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 我妈妈真是要疯了;这个星期她让我写了七篇ACT的作文![/font][/color]
[font=Tahoma,] 5.Once in a blue moon: 罕见的。[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,] In Florida, the temperature drops below freezing only once in a blue moon.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 在弗罗里达,气温降到零度以下是非常罕见的。[/font][/color]
[font=Tahoma,] 6.Plain as day: 显而易见的。[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,] It's plain as day that you're in love with her, so just admit it.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 显而易见你已经爱上她了,承认吧。[/font][/color]
[font=Tahoma,]7.Play second fiddle: 居次位。[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,] I hate playing second fiddle to my sister; she always does things better than I do![/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 我真是讨厌落在我姐姐的下风,她总是比我做的好![/font][/color]
[font=Tahoma,] 8.Put your foot in your mouth: 说错话。[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,] Jessica really put her foot in her mouth when she asked about John’s job right after he lost it.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 杰西卡居然在约翰失业后问起他的工作,真是说错话了。[/font][/color]
[font=Tahoma,]9.Pull yourself together: 冷静下来;振作起来。[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,] Pull yourself together, man! Sure, your girlfriend just dumped you and then you got hit by a car, but you can't let those things get you down.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 振作起来,兄弟!虽然你被女朋友甩了,又被车撞了,但你不能让这些事把你击垮。[/font][/color]
[font=Tahoma,] 10.Sick and tired: 被打扰或困扰。[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,] She is sick and tired of her dog chewing up her shoes every day.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 她的狗每天都会啃她的鞋子,让她郁闷不已。[/font][/color][/size][size=4][color=#444444][font=Tahoma,]
[/font][/color][/size]
[size=4][color=#444444][font=Tahoma,]
[/font][/color][/size]
[size=4][color=#444444][font=Tahoma,]
[/font][/color][/size] [font=Tahoma,]11.Sleep on it: 在做决定前先考虑一会。[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,] Don't tell me whether you'll move to Texas with me or not today. Sleep on it, and get back to me tomorrow.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 今天先不要告诉我你会不会跟我一起搬去德州。先考虑一下,明天再回复我。[/font][/color]
[font=Tahoma,] 12.Snug as a bug in a rug:温暖舒适的;满足的。[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,] That baby looks as snug as a bug in a rug cuddled up next to his mother.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 那个小宝贝蜷缩在妈妈的身边,一副很舒服满足的样子。[/font][/color]
[font=Tahoma,]13. Step up your game: 迎头赶上。[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,] Listen, Jen. You'd better step up your game if you want to get all A's in Miss Finch's Physics class. She isn't easy![/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 听着,珍。如果你想在芬奇老师的课上得全A,就得奋起直追。她可不是好糊弄的![/font][/color]
[font=Tahoma,] 14.Stick your nose into something: 干涉。[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,] Sharon always sticks her nose into everyone else’s business.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 莎伦经常干涉别人的事。[/font][/color]
[font=Tahoma,] 15.Straight from the horse's mouth: 来自最可靠的消息。[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,] Listen to the news straight from the horse's mouth; we're all getting bonuses this week![/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 据最可靠的消息说,我们这周都会领到奖金啦![/font][/color]
[font=Tahoma,] 16.Take it easy: 放松。[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,] I know you're not feeling well, so try to take it easy today.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 我知道你难受,今天试着放松一下吧。[/font][/color]
[font=Tahoma,] 17.Tip of the iceberg: 一个较大问题的显而易见的一小部分;冰山一角。[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,] The fact that Carrie is dating a member of the mafia is just the tip of the iceberg; she's also smuggling contraband into the country.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 卡莉和黑手党的人见面的事实只是冰山一角,她还参与向这个国家走私违禁品。[/font][/color]
[font=Tahoma,]18.To not see the wood for the trees: 一叶障目;只看到细节而未注意到最重要的事实。[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,] She always argues about the silliest things; it’s like she can’t see the wood for the trees.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 她总是在一些鸡毛蒜皮的事上不肯罢休;就像看不到最重要的部分一样。[/font][/color]
[font=Tahoma,]19.Up a creek without a paddle:处于困境之中。[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,] If you don't have any money to pay for the repairs we just made to your car, I guess you're up a creek without a paddle because you can’t have your car back.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 如果你没钱支付汽车的修理费的话,那就麻烦了,因为你休想要回你的车。[/font][/color]
[font=Tahoma,] 20.You rock!: 你真棒![/font]
[color=#444444][font=Tahoma,] Dude. You rock. Thanks for offering to watch my pet iguana all week.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 兄弟你真棒!谢谢你主动提出照顾我的蜥蜴一整周。[/font][/color] In korea, plenty of antis paraded through the city center once in a blue moon.
页:
[1]