英语听力论坛's Archiver

ivytony 发表于 2016-12-12 08:33

《你的名字》经典台词中日对照版

[size=15px][b]电影《你的名字。》12月2日开始已在内地上映了,首日便斩获了7574.7万的票房,播出第二天更是单日票房过亿,据说这是第一部在内地单日破亿的非好莱坞外国片,真不愧是日本年度票房冠军之作啊[/b][/size]


[size=15px][b]电影的画风很新海诚,故事情节也完全没有任何bug,豆瓣网友评价——“这部片深刻地告诉我们,一个有着好故事的诚哥是多么的可怕”更是一语道破真谛。其实新海诚之前的作品也不乏经典,之前日本某节目采访了观影粉丝,其中有个粉丝这样说:“在新海诚的电影里,我感到自己被拯救了。”[/b][/size]

[attach]20955[/attach]


[size=15px][b]除了美轮美奂的“壁纸”背景之外,电影中某些台词是否也拯救了你的内心呢?下面为大家总结了《你的名字。》中的部分经典台词,希望能够触动你的心。[/b][/size]


[size=15px][b]あの頃のことは、俺ももうあまりよく覚えていない。けんかでもしたのか、司と先輩とは別々に東京に戻ったことは、どこかの山で1人で夜を明かしたこと、記憶はその程度だ。ただ、あの彗星を巡って起きた出来事に、一時期、俺は妙に心を引かれていた。[/b][/size]
[size=15px][b]我已经不太记得那时候的事情了。我只记得可能是与司和奥寺前辈吵了一架吧,他们先回了东京,而我一个人在某处的山上过了一夜。只是,那时关于彗星造成的一系列事情,在一段时间内却奇妙地吸引着我。[/b][/size]
[size=15px][b]探しているのが、誰かなのか、どこかなのか、それともただ単に就職先なのか、自分でもよくわからない。[/b][/size]
[size=15px][b]我寻找的究竟是某个人?还是某个地方?又或者只是工作地,我自己也不知道。[/b][/size]
[size=15px][b]俺は、どうしてここに来た?あいつにあいつに逢うために来た!助けるために来た!生きていて欲しかった!誰だ?誰!?誰に会いに来た!?大事な人、忘れたくない人、忘れちゃだめな人!!誰だ誰だ誰だ誰だ!?名前はぁぁあ!!![/b][/size]
[size=15px][b]我为什么要到这里来?...我是为了见她而来!我是为了救她而来!我想要她活着!是谁?是谁?我要见的是谁?重要的人,不想忘记的人,不能忘记的人!究竟是谁...是谁...究竟是谁?她的名字是...?!!![/b][/size]


[size=15px][b]黄昏時は分かるでしょう?夕方、昼でも夜でもない時間。世界の輪郭がぼやけて、人ならざるものに出会うかもしれない時間。[/b][/size]
[size=15px][b]大家都知道黄昏之时吧?傍晚,非日非夜的时段。世界的轮廓变得模糊,可能会看到非人之物的时段。[/b][/size]
[size=15px][b]土地の氏神様をな、古い言葉で産霊って呼ぶんやさ。この言葉にはふかーい意味がある。糸を繋げることもムスビ、人を繋げることもムスビ、時間が流れることもムスビ、ぜんぶ神様の力や。[/b][/size]
[size=15px][b]土地神古语被称为“造物主”,这一词语中蕴含着深层含义。连接绳线的是结,连接人与人的是结,时间的流动也是结,全都是神的力量。[/b][/size]
[size=15px][b]ワシらの作る組紐もせやから神さまの技、時間の流れのそのものを顕しとる。寄り集まって形を作り、捻れて絡まって、時には戻って、途切れ、またつながり。それが結び。それが時間。[/b][/size]
[size=15px][b]我们编织的结绳也是神的力量,显示了时间的流转。聚在一起,成型,扭曲,缠绕,有时又还原,断裂,再次连接,这就是结,这就是时间。[/b][/size]




[size=15px][b]「大事な人。忘れちゃダメな人。忘れたくなかった人。誰、誰……きみの名前は……!」[/b][/size]
[size=15px][b]重要的人,不能忘记的人,不想忘记的人。你,是谁?你的名字是?![/b][/size]
[size=15px][b]言おうと思ったんだ。お前が世界のどこにいても、俺が必ず、もう一度逢いに行くって。[/b][/size]
[size=15px][b]我要告诉你,不管你在世界的哪个地方,我们终将再次相逢。[/b][/size]


[size=15px][b]瀧:ずっと何かを、誰かを探している。 三葉:そういう気持ちに取り憑かれたのは、多分あの日から。 瀧:あの日、星が降った日。それはまるで… 三葉:まるで、夢の景色のように、ただひたすらに… 瀧&三葉:美しい眺めだった。[/b][/size]
[size=15px][b]泷:我一直都在寻找着什么、寻找着某个人。[/b][/size]
[size=15px][b]三叶:可能是那一天开始,我就陷入这种情绪中了。[/b][/size]
[size=15px][b]泷:那一天,彗星划过天空的那一天。就好像…[/b][/size]
[size=15px][b]三叶:就好像,梦幻一般的景色,那是非常…[/b][/size]
[size=15px][b]泷&三叶:那是非常无与伦比,美到极致的景色。[/b][/size]
[size=15px][b]そうやってずーっと糸を巻いとると、じきに人と糸との間に感情が流れ出すで。[/b][/size]
[size=15px][b]就这样一直卷、一直缠起结绳,人和结绳之间就会出现感情。[/b][/size]
[size=15px][b]三葉:朝、目が覚めるとなぜか泣いている。そういうことが時々ある。[/b][/size]
[size=15px][b]瀧:見ていたはずの夢は、いつも思い出せない。 ただ… 三葉:ただ、何かが消えてしまったという感覚だけが、目覚めてからも長く残る。[/b][/size]
[size=15px][b]三叶:醒来的时候,不知道自己为什么哭。这是时常会有的事。[/b][/size]
[size=15px][b]泷:做过的梦也总是回想不起。只是…[/b][/size]
[size=15px][b]三叶:只是,有一种怅然若失的感觉,从我醒来的那一刻长时间存在着。[/b][/size]


[size=15px][b]おかげで祭りの意味も分からんくなってまって、残ったのは形だけ。せやけど、文字は消えても伝統は消しちゃあいかん。それがワシら宮水神社の、大切なお役目。[/b][/size]
[size=15px][b]祭祀的意义就这样消失了,剩下的只有形式了。但是,即便文字消失,传统也不能消失。而这就是我们宫水神社的、重要的使命。[/b][/size]
[size=15px][b]会えっこないでも、もし会えたら。どうしよう、やっぱり迷惑かな。気まずいかな。それとも、もしかしたらすこし、喜ぶかな。[/b][/size]
[size=15px][b]见不到吧.....但如果见到了......我该怎么做,就这样跑来东京,果然还是给他添麻烦啊。会很窘迫吧。又或者,他会不会有一点开心呢?[/b][/size]
[size=15px][b]それも、ムスビ。アハハハハ!水でも、米でも、酒でも、人の体に入ったもんが魂と結びつくこともまたムスビ。だから今日のご奉納は、神さまと人間を繋ぐための大切なしきたりなんやよ。[/b][/size]
[size=15px][b]这也是结!水也好,米也好,酒也好,进入人的身体后都会和灵魂联结在一起,这也是结。所以说,今天来供奉神明,是让神明和凡人联结在一起的重要活动。[/b][/size]


[size=15px][b]こんなふうにやみくもに探し回ったって、会えっこない。会えっこないけれど、でも、確かなことが、ひとつだけある。私たちは、会えばぜったい、すぐに分かる。私に入っていたのは、君なんだって。君に入っていたのは、私なんだって。[/b][/size]
[size=15px][b]即便这样四处搜寻,也没办法见到他。虽然见不到,但是,唯独一点是无可否认的。我们两人只要相见,一眼就能认出对方。因为,在我身体里面的,是你。在你身体里面的,是我。[/b][/size]


[size=15px][b]我们抛开现实的纷纷扰扰,和主人公一起咀嚼悲伤,回到曾经迷惘但依旧单纯美好的青春期,这是一种逃避,但更是一种期许。看完《你的名字。》后,我们完全可以相信,冥冥之中缘分已经注定,哪怕还没有遇到,哪怕时光交错忘记了,哪怕总是不小心错过,但命运就是命运,它总会带你遇见你该遇见的那个人。[/b][/size]


[size=15px][b]你去看电影了吗?你觉得哪句台词最能触动你?[/b][/size]

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.