英式和美式英语之别 令美国人糊涂的英式短语
[p=28, 2, left][size=4][[b]摘要[/b]]有一期文章展示令英国人困惑的美式短语,现在换换思路,看看一些令人困惑的英式短语。英国人常用的一些习惯用语或成语的出处含混不清,这使得亲英派的人们怕是也不习惯这些不同寻常的表达方式。[/size][/p][p=28, 2, left][size=4][/size][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]小编曾有一期文章展示部分令英国人困惑的美式短语,现在让我们换换思路,看看一些令人困惑的英式短语。英国人常用的一些习惯用语或成语的出处含混不清,这使得亲英派的人们怕是也不习惯这些不同寻常的表达方式。[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]
[/size][/font][/p][align=center][attach]21030[/attach][/align]
[p=28, 2, left][font=Arial][size=4]1. [b]They’re chalk and cheese[/b]. What does it mean?[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]A. They’re very different.[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]B. They’re looking pale.[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]C. They’re very fickle.[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]2. [b]Bob’s your uncle[/b]! What does it mean?[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]A. You used nepotism.[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]B. What a coincidence![/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]C. You come from a rural area.[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]D. The task is easily achieved.[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]3. [b]I’ve known her for donkey’s.[/b] What does it mean?[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]A. I’ve known her for a very long time.[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]B. She’s a jerk.[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]C. I don’t trust her.[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]D. I know a lot of her secrets.[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]4. [b]Something for the weekend.[/b] What does it mean?[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]A. A condom[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]B. A time-consuming hobby[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]C. Marijuana[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]D. A duvet[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]5.[b] At Her Majesty’s pleasure.[/b] What does it mean?[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]A. A lazy morning[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]B. Waiting for somebody slow[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]C. A beautiful sunset[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]D. In prison[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]6. [b]Swings and roundabouts.[/b] What does it mean?[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]A. Ways of avoiding problem[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]B. Obstacles that prevent you getting somewhere[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]C. Gains and losses that offset each other[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]D. Perks of a job that aren’t mentioned in the job advert[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]7. [b]Horses for courses.[/b] What does it mean?[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]A. Somebody wearing cloths suited to a younger person[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]B. Food that looks good by tastes terrible[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]C. A very competitive race[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]D. Different things suit different people[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]8. [b]He’s got the hump.[/b][/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]A. He’s in love[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]B. He’s very hungry[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]C. He’s annoyed[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]D. He can drink a lot of alcohol without getting drunk[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]9. [b]I need to spend a penny[/b][/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]A. I’m addicted to candy[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]B. I can’t afford to go abroad this year[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]C. I need to go to the toilet[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]D. I need to change my shoes[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]10. [b]He’s on the pull[/b][/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]A. He’s going to get promoted[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]B. He relies on charity[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]C. He’s hoping to have sex with someone[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]D. He’s driving[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]准备好看答案了吗?往下拉![/size][/font][/p] [p=28, 2, left][font=Arial][size=4]1. A[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]“chalk and cheese”等同于美国人说的“apples and oranges”,形容两个事物或人是完全不同的或完全无法兼容的,通常的句式为“like / as different as chalk and cheese”,例如:we'll never get on—we're like chalk and cheese。[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]2. D[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]“Bob’s your uncle”据说源于 Arthur Balfour,他曾被自己的首相叔叔 Robert Cecil(昵称为Bob)任命在多个颇有声望的职位上,现用于表示很轻松就能完成某项任务。例如,Put together a couple of kitchen fitments, buy a coffee machine and Bob's your uncle.[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]3. A[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]“Donkey’s”通常是”donkey’s years”的简写方式,最初可能写作 donkey’s ears,指代某物长度上很长,现指很长一段时间。例如,we've been close friends for donkey's years.[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]4. A[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]令人难以置信,“Something for the weekend”指避孕套,人们通常认为这是售卖避孕套的理发师向顾客推销时的委婉词语,例如”something for the weekend, sir?”[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]5. D[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]“His sharp practice cost him a term at Her Majesty's pleasure”,如果有人 at Her Majesty’s pleasure,那他就是关押在英国监狱里。形成这一词组是因为君主最初拥有自由裁决是否关押某人的权利。[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]6. C[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]Swings and roundabouts 在英式[url=http://edu.qq.com/en/]英语[/url]([url=http://class.qq.com/category/90.html]精品课[/url])中意为“不同的行动或选择最终都造成毫无收益或毫无损失的情况,或所得和所失相抵消”,是不是有点殊途同归或是失之东隅,收之桑榆的意思呢?更为完整的短语是”to gain on the swings and lose on the roundabouts”。例如,I don't want to have to, but it's swings and roundabouts.[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]7. D[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]Horses for courses 是英国谚语,意为“不同的人适合不同的事物”,其出处是短语” Different race horses would perform better on different racecourses / 不同的赛马在不同的赛道上各有更好表现”,真是各有所长或是各有所爱的含义吧。例如:So I'm not interested in politics, it's horses for courses.[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]8. C[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]短语 get / have / give someone the hump 的出处并不清楚,可能是与骆驼相关,其含义为“变得或令人恼怒、无缘故发脾气”,例如”fans get the hump when they lose”或”Debate has been raging about road safety, with people across London getting the hump.”[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]9. C[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]在英国,曾经需要花费一个 penny 使用一次投币式公共厕所,这就是短语 spend a penny 替代“小便”的委婉说法,例如”you can't get to sleep when you want to spend a penny”。[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]10. C[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]例句中的 pull 和 attractions 之间看起来有很明显的关联。短语 on the pull 在英式非正式语境中指企图吸引某人上床,例如”an eligible bachelor on the pull”或”I remember now why I'm not interested in going on the pull.”[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]
[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]
[/size][/font][/p][p=28, 2, left][font=Arial][size=4]
[/size][/font][/p]
页:
[1]