韩国第二号国宝
[color=#333333][font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]종 목[/font][/color][color=#333333][font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]국보 제2호[/font][/color][font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]명 칭
원각사지십층석탑(圓覺寺址十層石塔)[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]분 류
유적건조물 / 종교신앙/ 불교/ 탑[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]수량/면적
1기[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]지 정 일
1962.12.20[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]소 재 지
서울 종로구 종로2가 38[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]시 대
조선시대[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]소 유 자
국유[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]관 리 자
종로구[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]설 명
원각사는 지금의 탑골공원 자리에 있었던 절로, 조선 세조 11년(1465)에 세웠다. 조선시대의 숭유억불정책 속에서도 중요한 사찰로 보호되어 오다가 1504년 연산군이 이 절을 ‘연방원(聯芳院)’이라는 이름의 기생집으로 만들어 승려들을 내보냄으로써 절은 없어지게 되었다.[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]이 탑은 조선시대의 석탑으로는 유일한 형태로, 높이는 약 12m이다. 대리석으로 만들어졌으며 탑 구석구석에 표현된 화려한 조각이 대리석의 회백색과 잘 어울려 더욱 아름답게 보인다.[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]탑을 받쳐주는 기단(基壇)은 3단으로 되어있고, 위에서 보면 아(亞)자 모양이다. 기단의 각 층 옆면에는 여러가지 장식이 화사하게 조각되었는데 용, 사자, 연꽃무늬 등이 표현되었다. 탑신부(塔身部)는 10층으로 이루어져 있으며, 3층까지는 기단과 같은 아(亞)자 모양을 하고 있고 4층부터는 정사각형의 평면을 이루고 있다. 각 층마다 목조건축을 모방하여 지붕, 공포(목조건축에서 처마를 받치기 위해 기둥위에 얹는 부재), 기둥 등을 세부적으로 잘 표현하였다.[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]우리나라 석탑의 일반적 재료가 화강암인데 비해 대리석으로 만들어졌고, 전체적인 형태나 세부구조 등이 고려시대의 경천사지 10층석탑과 매우 비슷하여 더욱 주의를 끌고 있다. 탑의 윗부분에 남아있는 기록으로 세조 13년(1467)에 만들어졌음을 알 수 있으며, 형태가 특이하고 표현장식이 풍부하여 훌륭한 걸작품으로 손꼽히고 있다.
韩国第二号国宝“圆觉寺址十层石塔”。看上去,就是一座在我们看来再普通不过的石塔了,外层用防弹玻璃很严实地保护着。这是一座12米高的十层大理石佛塔,被认为是大朝鲜国(1392-1897年)最具代表和仅存的石塔。圆觉寺本身建于1465年,但早已无存。因为朝鲜那个时期以儒家为主,佛教并未见大发展。塔身刻有龙凤、狮子、莲花、菩萨等图案,三层的塔基从上往下看呈“亚”字型。
[url=[url]http://kr.tingroom.com/wenhua/hgwhyd/37347.html[/url]]韩国文化阅读[/url]
[/font]
页:
[1]