韩国第三号国宝介绍
[color=#333333][font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]종 목[/font][/color][color=#333333][font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]국보 제3호[/font][/color][font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]명 칭
북한산신라진흥왕순수비(北漢山新羅眞興王巡狩碑)[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]분 류
기록유산 / 서각류/ 금석각류/ 비[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]수량/면적
1기[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]지 정 일
1962.12.20[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]소 재 지
서울 용산구 용산동 6가 국립중앙박물관[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]시 대
신라[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]소 유 자
국유[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]관 리 자
국립중앙박물관[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]설 명
신라 진흥왕(재위 540∼576)이 세운 순수척경비(巡狩拓境碑) 가운데 하나로, 한강유역을 영토로 편입한 뒤 왕이 이 지역을 방문한 것을 기념하기 위하여 세운 것이다. 원래는 북한산 비봉에 자리하고 있었으나 비(碑)를 보존하기 위하여 경복궁에 옮겨 놓았다가 현재는 국립중앙박물관에 보관되어 있다.[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]비의 형태는 직사각형의 다듬어진 돌을 사용하였으며, 자연암반 위에 2단의 층을 만들고 세웠다. 윗부분이 일부 없어졌는데, 현재 남아 있는 비몸의 크기는 높이 1.54m, 너비 69㎝이며, 비에 쓰여져 있는 글은 모두 12행으로 행마다 32자가 해서체로 새겨져 있다. 내용으로는 왕이 지방을 방문하는 목적과 비를 세우게 된 까닭 등이 기록되어 있는데, 대부분이 진흥왕의 영토확장을 찬양하는 내용으로 이루어져 있다.[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]비의 건립연대는 비문에 새겨진 연호가 닳아 없어져 확실하지 않으나, 창녕비가 건립된 진흥왕 22년(561)과 황초령비가 세워진 진흥왕 29년(568) 사이에 세워졌거나 그 이후로 짐작하고 있다.[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]조선 순조 16년(1816)에 추사 김정희가 발견하고 판독하여 세상에 알려졌으며, 비에 새겨진 당시의 역사적 사실 등은 삼국시대의 역사를 연구하는데 귀중한 자료가 되고 있다.[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]
韩国国宝3号:北汉山新罗真兴王巡狩碑。该碑高154cm,宽69cm,记录的是新罗国真兴王(540-575年)扩展疆土的壮举(当然怎么扩也才扩到汉河附近)。
共12列,每列32个汉字。具体的立碑年份不详,但一般认为是561-568年间,在北汉山上经受了一千多年的风吹雨
打在1816被发现。现存于韩国国家博物馆。
巡狩碑是新罗真兴王(540~575)巡狩此地后,为留作纪念而建立的。长154cm,宽71cm,
厚16cm,纪录着真兴王的史迹和随行人员名单。碑的右侧外边刻有阮堂金正喜于纯祖16年
(1616)亲自踏勘并译解碑文的史实。目前,该碑保存在国立中央博物馆。
[url=http://kr.tingroom.com/wenhua/hgwhyd/37348.html]韩国文化阅读[/url]
[/font]
页:
[1]