韩语四字成语瓜田李下
오늘의 성어:과전이하한자 알아보기
瓜 외 과
田 밭 전
李 오얏 이(리)/성씨 이(리)
下 아래 하
뜻풀이
오이밭과 오얏나무 밑이라는 뜻으로, 과전불납리(瓜田不納履)와 이하부정관(李下不整冠)을 준말로 오이 밭에서 신을 고쳐 신지 말고 오얏나무 밑에서 갓을 고쳐 쓰지 말라는 뜻. 즉, 남의 의심(疑心)을 받기 쉬운 일은 하지 말라는 말
고사유래
당나라 목종(穆宗)이 어느 날 당대의 명필인 유공권(柳公權)에게 "요즘 조정에서 시행하고 있는 여러 가지 조치에 관하여 불평하고 비난하는 일은 없는지요?"하고 물었다. 이에 유공권은 "폐하께서 곽민이란 자를 빈령의 수령으로 보낸 일이 있은 다음부터 비난이 자자하옵니다."하고 생각한 바를 솔직하게 털어놓았다. 이에 제왕은 "그것은 왜 그런가? 곽민으로 말하면 상부(商父)의 조카이며 태황태후의 작은아버지로 항상 정직하고 속임이 없기에 작은 벼슬자리를 준 것이거늘 그게 무슨 그리 비난거리가 된단 말이요?"하고 다시 물었다. 유공권이 "그동안 곽민이 세운 공으로 치자면 그런 정도의 벼슬자리는 과분하다고 할 수 없사옵니다. 하지만 곽민은 자기의 두딸을 궁안에 들여 보냈기 때문에 그런 벼슬을 얻은 것이라고들 쑥덕거린다고 하옵니다."하고 대답했다. 이 말을 들은 목종은 "곽민의 딸을 입궁 시킨 것은 태황태후를 그저 예로 뵙도록 한 것이지 궁녀로 삼으려 한 것이 아니다."하고 사실대로 말하였다. 이에 유공권은 정중히 "과전이하(瓜田李下)의 혐의를 어떻게 벗을 수가 있겠사옵니까?"하고 아뢰었다고 함.
유의어:과전불납리(瓜田不納履), 이하(李下), 이하부정관(李下不整冠)
对应中文成语 :瓜田李下
成语出处
《君子行》:“瓜田不纳履,李下不整冠。”
详细释义
经过瓜田,不要弯下身来提鞋,免得人家怀疑摘瓜;走过李树下面,不要举起手来整理帽子, 瓜田李下免得人家怀疑摘李子。比喻容易引起嫌疑的地方,或指比较容易引起嫌疑,让人误会,而又有理难辩的场合。易误用为形容田园生活。
[url=http://kr.tingroom.com/hych/fkhych/list_3.html]韩语四字成语[/url]
页:
[1]