韩语四字成语学习-管鲍之交
[color=#333333][font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]오늘의 성어 [/font][/color][font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]관포지교 [/font][font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]한자 알아보기 [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]管 주관할 관 [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]鮑 절인 물고기 포 [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]之 갈 지 [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]交 사귈 교 [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]뜻풀이 [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]옛날 중국(中國)의 관중(管仲)과 포숙(鮑叔)처럼 친구(親舊) 사이가 다정(多情)함을 이르는 말, 친구(親舊) 사이의 매우 다정(多情)하고 허물없는 교제(交際) . [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]성어고사 [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]사기(史記) : 관중과 포숙은 죽마고우로 둘도 없는 친구 사이였다. 어려서부터 포숙아는 관중의 범상치 않은 재능을 간파하고 있었으며, 관중은 포숙아를 이해하고 불평 한마디 없이 사이좋게 지내고 있었다. 두 사람은 벼슬길에 올라 관중은 공자(公子) 규(糾)를 섬기게 되고 포숙아는 규의 아우 소백(小白)을 섬기게 되었다. 그런데 얼마 안가서 두 공자는 왕위를 둘러싸고 격렬히 대립하게 되어 관중과 포숙아는 본의 아니게 적이 되었다. 이 싸움에서 소백이 승리했다. 그는 제나라의 새 군주가 되어 환공(桓公)이라 일컫고, 형 규를 죽이고 그 측근이었던 관중도 죽이려 했다. 그때 포숙아가 환공에게 진언했다. "관중의 재능은 신보다 몇 갑절 낫습니다. 제나라만 다스리는 것으로 만족하신다면 신으로도 충분합니다만 천하를 다스리고자 하신다면 관중을 기용하셔야 하옵니다." 환공은 포숙아의 진언을 받아들여 관중을 대부(大夫)로 중용하고 정사(政事)를 맡겼다. 재상(宰相)이 된 관중은 기대에 어긋나지 않게 마음껏 수완을 발휘해 환공으로 하여금 춘추(春秋)의 패자(覇者)로 군림하게 했다. 성공한 후 관중은 포숙에 대한 고마운 마음을 다음과 같이 회고하고 있다. "내가 젊고 가난했을 때 포숙과 함께 장사를 하면서 언제나 그보다 더 많은 이득을 취했다. 그러나 포숙은 나에게 욕심쟁이라고 말하지 않았다. 그는 내가 가난한 것을 알고 있었기 때문이다. 나는 또 몇 번씩 벼슬에 나갔으나 그때마다 쫓겨났다. 그래도 그는 나를 무능하다고 흉보지 않았다. 내게 아직 운이 안 왔다고 생각한 것이다. 싸움터에서 도망쳐 온 적도 있으나 그는 나를 겁쟁이라고 하지 않았다. 나에게 늙은 어머니가 계시기 때문이라고 생각한 것이다. 공자 규가 후계자 싸움에서 패하여 동료 소홀(召忽)은 싸움에서 죽고 나는 묶이는 치욕을 당했지만 그는 나를 염치없다고 비웃지 않았다. 내가 작은 일에 부끄러워하기 보다 공명을 천하에 알리지 못함을 부끄러워 한다는 것을 알고 있었기 때문이다. 나를 낳아준 이는 부모이지만 나를 진정으로 알아준 사람을 포숙아다." [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]예문 [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]관포지교라고 알려졌던 두 친구의 관계가 여자 문제로 하루아침에 멀어졌다. [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]友谊堪称管鲍之交的两个人,某天却因为女人的问题而疏远了。 [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]관중과 포숙아는 관포지교라는 성어로 우리에게 잘 알려져 있다. [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]管仲和鲍叔牙的名字因管鲍之交这个成语而家喻户晓。 [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]그들은 관포지교의 사이였다 [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]他们是管鲍之交的关系。 [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]유의어 [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]고산유수(高山流水), 금란지교(金蘭之交), 담수지교(淡水之交) [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]管鲍之交的故事,我们在中学时代早已听说,那么今天不如再来详细回顾一下。 [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]今日成语 [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]管鲍之交 [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]读音: guǎn bào zhī jiāo [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]释义 [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]管鲍之交这个成语,起源于管仲和鲍叔牙之间深厚友谊的故事,“生我者父母,知我者鲍子也。此世称管鲍善交也。”管仲和鲍叔牙之间深厚的友情,已成为中国代代流传的佳话。在中国,人们常常用“管鲍之交”,来形容自己与好朋友之间亲密无间、彼此信任的关系。 [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]出处 [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]这个成语故事最初见于《列子·力命》,我们今天所说的“生我者父母,知我者**也。”就是套用了“生我者父母,知我者鲍叔也。”这句话。 [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]后来,西汉司马迁的《史记·管晏列传》中也,引用了这句话。 [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]近义词 [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]我们所说的“八拜之交“是什么意思呢? [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]当然不是两个人拜兄弟拜了八次,而是八个描述包括“管鲍”在内的八组著名的历史人物间深厚友谊的成语的统称。他们是: 知音之交 ( 伯牙子期 ); 刎颈之交 ( 廉颇相如 ); 胶膝之交 ( 陈重雷义 ) ;鸡黍之交 ( 元伯巨卿 ) ;舍命之交 ( 角哀伯桃 ); 生死之交 ( 刘备张飞关羽 ) ; 管鲍之交 ( 管仲和鲍叔牙 ) ;忘年之交 ( 孔融和祢衡 ) [/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif][url=http://kr.tingroom.com/hych/fkhych/list_3.htm]韩语四字成语[/url]
[/font]
页:
[1]