羽坛巨星林丹发微博讨薪
[font=Verdana, Arial, Tahoma][size=14px][b]Chinese badminton superstar Lin Dan, a two-time Olympic champion, has accused his Super League club of failing to pay him and six others for the 2016-17 season.[/b][/size][/font][font=Verdana, Arial, Tahoma][size=14px][b]中国羽毛球超级巨星、两届奥运冠军得主林丹指责广州粤羽拖欠他以及六名队友2016-17赛季两年薪水。[/b][/size][/font]
[font=Verdana, Arial, Tahoma][size=14px]Regarded by some as badminton's all-time greatest [url=http://www.enread.com/news/sports/106796.html]player[/url], Lin said he was "bitterly disappointed" and threatened to take legal action because, he said, Guangzhou Yueyu badminton club failed to pay.[/size][/font]
[font=Verdana, Arial, Tahoma][size=14px]Lin said the players worked the whole season to keep the club from being relegated despite not getting their wages.[/size][/font]
[font=Verdana, Arial, Tahoma][size=14px]"Our understanding toward the club has been met with repeated delay," the 33-year-old wrote to his 3.6 million followers on his micro blog.[/size][/font]
[font=Verdana, Arial, Tahoma][size=14px]"We have communicated with the club many times about the salary payment; however, the club's attitude in solving this has made people feel helpless and disappointed.[/size][/font]
[font=Verdana, Arial, Tahoma][size=14px]"We did not hold anything back when we were fighting for the [url=http://www.enread.com/news/sports/106796.html]club[/url]'s honor. Please don't let our sweat go to waste."[/size][/font]
[font=Verdana, Arial, Tahoma][size=14px]Another six of the club's players all posted the same statement on their social media accounts.[/size][/font]
[b][url=http://www.enread.com/news/][size=24px]英语新闻[/size][/url][/b]
页:
[1]