【双语】春之美神 Spring Beauties
[color=#444444][font=Tahoma,][size=5][attach]21191[/attach][/size][/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,][size=5]
[/size][/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,][size=5]
[/size][/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,][color=#444444][font=Tahoma,][url=http://res.wx.qq.com/voice/getvoice?mediaid=MjM5NzE3MzA0MF8yNjYyMjU5NjY3][size=5]点击收听[/size][/url]
[/font][/color]
[size=4]
[/size]
[size=4]
[/size]
[size=4]露丝斯通生于弗吉尼亚州的罗诺克镇。她和她的丈夫一起养育了3个女儿。 露丝斯通写到“爱情诗,都是为一个已故之人所写。”之后,她来到美国,在众多大学中教授创造性写作,这些大学包括:伊利诺伊大学,威斯康星大学,印第安纳大学,加利福尼亚大学,布兰迪斯大学等。她最后定居于纽约宾厄姆顿大学。2011年11月19日,露丝斯通在她佛蒙特州的家中逝世。[/size][/font][/color]
[font=Tahoma,]Spring Beauties[/font]
[font=Tahoma,]春之美神[/font]
[font=Tahoma,]Ruth Stone[/font]
[font=Tahoma,]露丝斯通[/font]
[font=Tahoma,]The abandoned campus,[/font]
[font=Tahoma,]被摈弃的校园,[/font]
[font=Tahoma,]empty brick buildings and early June[/font]
[font=Tahoma,]空空的砖瓦房当六月初[/font]
[font=Tahoma,]when you came to visit me;[/font]
[font=Tahoma,]你来看望我;[/font]
[font=Tahoma,]crossing the states midway,[/font]
[font=Tahoma,]穿行于州际途中,[/font]
[font=Tahoma,]the straggled belts of little roads;[/font]
[font=Tahoma,]束带般的小路伸延,[/font]
[font=Tahoma,]hitchhiking with your portable typewriter.[/font]
[font=Tahoma,]提着你的便携打字机搭车。[/font]
[font=Tahoma,]The campus, an academy of trees,[/font]
[font=Tahoma,]校园,一个树林的学院,[/font]
[font=Tahoma,]under which some hand, the wind's I guess,[/font]
[font=Tahoma,]在树下有些,我想是风的手,[/font]
[font=Tahoma,]had scattered the pale light[/font]
[font=Tahoma,]已经消散了千百[/font]
[font=Tahoma,]of thousands of spring beauties,[/font]
[font=Tahoma,]春之美神的苍白光线,[/font]
[font=Tahoma,]petals stained with pink veins;[/font]
[font=Tahoma,]花瓣染上桃红色的血管;[/font]
[font=Tahoma,]secret, blooming for themselves.[/font]
[font=Tahoma,]秘密的,为它们自己开放。[/font]
[font=Tahoma,]We sat among them.[/font]
[font=Tahoma,]我们坐在它们中间。[/font]
[font=Tahoma,]Your long fingers, thin body,[/font]
[font=Tahoma,]你那修长的手指,清瘦的身材,[/font]
[font=Tahoma,]and long bones of improbable genius;[/font]
[font=Tahoma,]和未必会是天才的长骨;[/font]
[font=Tahoma,]some scattered gene as Kafka must have had.[/font]
[font=Tahoma,]一些象卡夫卡肯定有的分散的基因。[/font]
[font=Tahoma,]Your deep voice, this passing dust of miracles.[/font]
[font=Tahoma,]你深沉的嗓音,通行奇妙尘间。[/font]
[font=Tahoma,]That simple that was myself, half conscious,[/font]
[font=Tahoma,]单纯如我,神志半醒,[/font]
[font=Tahoma,]as though each moment was a page[/font]
[font=Tahoma,]似乎每一瞬间都是词语出现之页;[/font]
[font=Tahoma,]where words appeared; the bent hammer of the type[/font]
[font=Tahoma,]弯型字锤[/font]
[font=Tahoma,]struck against the moving ribbon.[/font]
[font=Tahoma,]撞击移动的色带[/font]
[font=Tahoma,]The light air, the restless leaves;[/font]
[font=Tahoma,]清淡的空气,烦躁的树叶;[/font]
[font=Tahoma,]the ripple of time warped by our longing.[/font]
[font=Tahoma,]我们的渴望翘曲起时间的微澜。[/font]
[font=Tahoma,]There, as if we were painted[/font]
[font=Tahoma,]在那里,好象我们被[/font]
[font=Tahoma,]by some unknown impressionist.[/font]
[font=Tahoma,]几个无名印象派画家绘入了画面。[/font]
页:
[1]