网红时代的各种“出风头”用英语怎么说
[size=4][color=#444444][font=Tahoma,]在如今的网络时代,为了攒人气,出名气,各路明星网红和路人,争先恐后的出风头,甚至不惜自黑。[/font][/color][color=#444444][font=Tahoma,]“出风头”也要有底线,不然收到的可能是负面效果哦。[/font][/color]
[/size]
[size=4][img=1,24]http://img03.store.sogou.com/net/a/04/link?appid=100520001&w=710&url=http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz/IqicDAGdXNibvd2bo9jQGSmmVdZky9icAHQ3LYFj774Ld3cakmw1V81VvRDJHr3enYTcfOE9zlOyAP0a9IjHTqmibQ/0?wx_fmt=jpeg[/img]
[color=#444444][font=Tahoma,]➤ [/font][/color][font=Tahoma,]seek publicity 求名/出风头[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,]We don't [/font][/color][font=Tahoma,]seek publicity[/font][color=#444444][font=Tahoma,] for what we do.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我们做这些不是为了搏宣传。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]➤ [/font][/color][font=Tahoma,]steal the spotlight 抢风头/吸引注意力[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,]But its focus on the emerging economies may soon [/font][/color][font=Tahoma,]steal the spotlight[/font][color=#444444][font=Tahoma,].[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]但它对新兴经济体的关注可能很快就会吸引世人的注意。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]➤[/font][/color][font=Tahoma,] seek the limelight 出风头/爱出风头[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,]They must overcome the tendency to [/font][/color][font=Tahoma,]seek the limelight[/font][color=#444444][font=Tahoma,].[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]他们必须克服爱出风头的倾向。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]➤ [/font][/color][font=Tahoma,]make a hit 出风头/大获成功[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,]Although he wants to [/font][/color][font=Tahoma,]make a hit[/font][color=#444444][font=Tahoma,], I think he hasn't got much to show off.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]虽然他想大出风头,不过我以为他没有什么可炫耀的。[/font][/color]
[font=Tahoma,]➤[/font]
[font=Tahoma,]cut a (smart) figure 显得突出/惹人注目[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,]Jerry thinks he[/font][/color][font=Tahoma,] cuts quite a figure[/font][color=#444444][font=Tahoma,] with the ladies in his new mohair suit.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]杰里认为他身着马海毛西装与女士们一起很出风头。[/font][/color]
[font=Tahoma,]➤ push oneself forward 突出自己/表现自己[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,]He wants to [/font][/color][font=Tahoma,]push himself forward[/font][color=#444444][font=Tahoma,] and be different from the others.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]他就爱出风头,显得与众不同。[/font][/color]
[font=Tahoma,]➤ hog the limelight 出风头/成为关注焦点[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,]Now, Bert, quit hogging the limelight.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]好了,伯特,别出风头。[/font][/color]
[font=Tahoma,]➤ court publicity 自我宣传/求名/沽名钓誉[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,]Having spent a lifetime[/font][/color][font=Tahoma,] avidly courting publicity[/font][color=#444444][font=Tahoma,], Paul has suddenly become secretive.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]保罗一生都在想方设法出风头,现在却突然行事低调了。[/font][/color]
[font=Tahoma,]➤ exhibitionist 喜欢出风头的人/倾向自我宣传的人[/font]
[font=Tahoma,]I'm an exhibitionist[/font][color=#444444][font=Tahoma,], and I get off on the entertainment we give people.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我这人爱出风头,能让大家高兴我就觉得很来劲儿。[/font][/color]
[font=Tahoma,]➤ cut a dash 大出风头/摆阔[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,]He [/font][/color][font=Tahoma,]cut a dash with[/font][color=#444444][font=Tahoma,] fine clothes.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]他穿华丽的衣服大出风头。[/font][/color]
[font=Tahoma,]➤ steal the show 大出风头/喧宾夺主[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,]The world's top 400-meter hurdler [/font][/color][font=Tahoma,]stole the show[/font][color=#444444][font=Tahoma,] at the track and field meet.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]在这次田径运动会上,这位世界头号400米跨栏运动员大出风头。[/font][/color][/size][size=4][color=#444444][font=Tahoma,]
[/font][/color][/size]
[size=4][color=#444444][font=Tahoma,]
[/font][/color][/size]
[size=4][color=#444444][font=Tahoma,]
[/font][/color][/size]
页:
[1]