酷暑天气里,你会跟老外生动表述“口干舌燥”吗?
[p=28, 2, left][size=4][/size][/p][p=28, 2, center][size=4][attach]21255[/attach]
[/size][/p][p=28, 2, left][size=4]
[/size][/p][p=28, 2, left][size=4]除了使用最常见的形容词 thirsty,我们还可以用哪些生动形象的英语(精品课)词汇和比喻来描述“口干舌燥”的感觉?学习五种表示“口渴”的说法。[/size][/p][p=28, 2, left][b][size=4]1. I’m drier than the desert.[/size][/b][/p][p=28, 2, left][size=4]渴得我嗓子冒烟。[/size][/p][p=28, 2, left][size=4]这个口语说法的字面意思是“嗓子比沙漠还要干燥”,用来形容某人“极度口渴”,像干旱的沙漠一样缺少水分。类似的说法还有“as dry as a bone 像骨头一样干”和“as dry as dust 像灰尘一样干”,除形容口渴以外,还可以泛指事物“干燥”。[/size][/p][p=28, 2, left][b][size=4]2. I’m parched.[/size][/b][/p][p=28, 2, left][size=4]我渴得不行了。[/size][/p][p=28, 2, left][size=4]形容词 parched 除了指农作物干涸、干枯以外,还可以形容人“非常口渴”。[/size][/p][p=28, 2, left][size=4]例句:[/size][/p][p=28, 2, left][size=4]Where can I get some water? I’m parched![/size][/p][p=28, 2, left][size=4]哪里有水喝?我渴死了。[/size][/p][p=28, 2, left][b][size=4]3. I’m spitting feathers.[/size][/b][/p][p=28, 2, left][size=4]我焦渴难耐。[/size][/p][p=28, 2, left][size=4]人们对这一说法的含义理解有所不同。一些年龄较大的英国人用“be spitting feathers”来形容口渴的状态,而年龄相对低的人则认为该说法指人非常愤怒的样子。[/size][/p][p=28, 2, left][b][size=4]4. I’ve got a mouth like sandpaper.[/size][/b][/p][p=28, 2, left][size=4]我渴得口干舌燥。[/size][/p][p=28, 2, left][size=4]这个口语说法用“砂纸 sandpaper”这种粗糙、干燥的材料来形容人口干舌燥的感觉。[/size][/p][p=28, 2, left][b][size=4]5. I’m gasping.[/size][/b][/p][p=28, 2, left][size=4]我口渴极了。[/size][/p][p=28, 2, left][size=4]Be gasping 是一个英式口语说法,泛指人“非常口渴”。我们也可以说“be gasping for something”来表示“渴得很想喝某种饮料”。[/size][/p][p=28, 2, left][size=4]例句:[/size][/p][p=28, 2, left][size=4]I’ve been talking for two hours non-stop - I’m gasping for a drink.[/size][/p][p=28, 2, left][size=4]我已经连续不断地说了两个小时了,现在我口渴极了。[/size][/p][p=28, 2, left][size=4]
[/size][/p][p=28, 2, left][size=4]
[/size][/p][p=28, 2, left][size=4]
[/size][/p]
页:
[1]