唯英文诗朗诵《未选择的路》
[media=x,500,400]http://123.151.38.139/vhot2.qqvideo.tc.qq.com/AW8BM45toeA097WLIJGeziM6jO2y0IHcmrD83EPxiYOE/d0531cldqxq.p712.1.mp4?sha=0CCED513639CDFF4901BF04E99D2A303BB3AAFA0&sdtfrom=v1090&type=mp4&vkey=4DEE9C5924DBFD44E74617CA567EC45A7CAC9A66C563F5C193FCF6A381372B2C917183ADCDE87BF2749C0702004A54E85CD5BF8E3B93B1E96628165B62AA4086EE322B49A6D7B8835D5472F872E6DE26252ADF173C58C110B1B2A57DBCDD65586A9CCA9DC0803F04E0D616A34098DD11&platform=70202&br=60&fmt=hd&sp=0&charge=0&vip=0&guid=DC0D9A7EE0321D26A2BED5631F53ABFB&ocid=383000492&ocid=579671468&ocid=517355274[/media][color=#444444][font=Tahoma,]Two roads diverged in a yellow wood,[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]And sorry I could not travel both[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]And be one traveler, long I stood[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]And looked down one as far as I could[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]To where it bent in the undergrowth;[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]黄色的树林里分出两条路,[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]可惜我不能同时去涉足,[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我在那路口久久伫立,[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我向着一条路极目望去,[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]直到它消失在丛林深处。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]Then took the other, as just as fair,[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]And having perhaps the better claim,[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]Because it was grassy and wanted wear;[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]Though as for that the passing there[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]Had worn them really about the same,[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]它荒草萋萋,十分幽寂,[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]显得更诱人、更美丽,[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]虽然在这两条小路上,[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]都很少留下旅人的足迹,[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]And both that morning equally lay[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]In leaves no step had trodden black.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]Oh, I kept the first for another day![/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]Yet knowing how way leads on to way,[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]I doubted if I should ever come back.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]虽然那天清晨落叶满地,[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]两条路都未经脚印污染。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]呵,留下一条路等改日再见![/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]但我知道路径延绵无尽头,[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]恐怕我难以再回返。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]I shall be telling this with a sigh[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]Somewhere ages and ages hence:[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]Two roads diverged in a wood, and I —[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]I took the one less traveled by,[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]And that has made all the difference.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]也许多少年后在某个地方,[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我将轻声叹息把往事回顾,[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]一片树林里分出两条路,[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]而我选了人迹更少的一条,[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]从此决定了我一生的道路。[/font][/color]
页:
[1]