双语:你不知道的苹果公司的秘密健身房
[size=4][color=#444444][font=Tahoma,] We all know working at cool tech companies can often mean free food all day, nap pods and leaving via a slide (maybe).[/font][/color][color=#444444][font=Tahoma,] 那些酷酷的科技公司每天都有免费的零食以及休息的小睡仓,走的时候只需要轻轻的划下卡就可以。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] But one of the best - and most helpful when it comes to money-saving - perks of a workplace is a gym.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 如果再想为员工提供下其他福利,那就是再提供一个健身房,既省钱又能够对员工最有益。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] And a company that you may not be surprised to learn has a particularly impressive gym is Apple.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 比如你熟悉的苹果公司,你可能不会惊讶于它有一个特别的秘密健身房。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] A few miles from Apple’s new headquarters in Cupertino, California, you’ll find their invite-only secret exercise lab.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 这间秘密健身实验室在加州库比蒂诺,离苹果公司的新总部只有几英里。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] This is where the tech giant’s employees workout, clad with Apple watches and clutching iPads while they burn calories.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 这家科技巨头的员工在里面锻炼,他们戴着苹果手表,手里拿着ipad,然后燃烧着卡路里。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] And as they run, cycle and row, exercise physiologists, nurses and medics monitor data.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 当他们跑步、骑车或者划船时,运动生理学家、护士和医护人员在旁边监测数据。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] Having revolutionised how we listen to music, work and go about our daily lives, Apple is now interested in how we can improve our health.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 苹果公司已经彻底改变了我们听音乐、工作和日常生活的方式,现在它把注意力放在如何改善我们的健康上。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] Not content with simply counting calories burned and distance travelled, however, exercisers here measure everything possible, including their oxygen consumption (via a $40,000 mask).[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 当然这里不仅能简单地计算出我们的卡路里燃烧量和运动距离,还能测量其他你想知道的数据,比如耗氧量(通过一个4万美元的面具)。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] As one would expect at any decent gym, there’s a studio for group classes and a pool, but Apple’s gym also features three climate-controlled temperature chambers, set to recreate everything from Arctic to Saharan conditions.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 苹果公司的健身房不仅仅有人们理想中健身房的标配设备,比如特色训练课程健身室和泳池,它还有三个气候控制温度室,能够模拟任意区域的气候,包括北极、撒哈拉沙漠这种极端环境。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] “Our lab has collected more data on activity and exercise than any other human performance study in history,” Jay Blahnik, Apple’s director of fitness for health technologies, told Men’s Health.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 苹果健康技术总监Jay Blahnik对《男性健康》说:“我们的实验室收集了更多的关于活动和运动的数据,比历史上任何研究人类活动的数据都要多。”[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] “Over the past five years, we’ve logged 33,000 sessions with over 66,000 hours of data, involving more than 10,000 unique participants.”[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] “在过去的5年里,我们已经记录了33000次锻炼,超过66000小时的数据,涉及超过10000名志愿者。”[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] Apple is working on how its watch can sync with gym equipment, providing more detailed analytics of a workout than most people will have ever experienced.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 苹果正在研究iwatch如何与健身设备同步,以期提供更详细的锻炼分析。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] Just when we’d all got on board with tracking our steps, it looks like that may no longer be enough - Apple is, as usual, upping the game.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,] 就在我们还在记录自己跑多远的时候,苹果公司已经把我们甩得很远了,确实,苹果公司还在一如既往的引领着游戏潮流。[/font][/color][/size]
页:
[1]