韩语幽默故事【大象和蚂蚁】
[color=#333333][font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif] 개미와 코끼리[/font][/color][font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]大象和蚂蚁[/font][font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]어느 수영장. 화가 잔뜩 난듯한 개미가 풀안에 있던 코끼리를 불렀다.[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]在某游泳场,看上去火冒三丈的蚂蚁,叫了游泳池里的大象:[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]“야! 코끼리!”[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]“喂!大象!”[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]그러나 코끼리는 들은 척도 하지않고 계속 수영을 했고 개미는 더 큰소리로 수영장이 쩌렁쩌렁 울리도록 소리를 질렀다.[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]但大象根本不理它,继续游泳。于是蚂蚁便扯着嗓门儿大声喊了起来,震得游泳场嗡嗡直响。[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]“야, 임마! 코끼리너! 너 이리 나와!!”[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]“喂,小子,说你呢大象,你给我出来!!”[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]기가찬 코끼리가 피식웃으며 개미에게 다가갔다.[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]大象哭笑不得,苦笑着向蚂蚁走了过去。[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]“왜?”[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]“怎么了?”[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]개미는 코끼리를 아래위로 쭉 훑어본 뒤, “됐어, 들어가봐.”라는것이아닌가?[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]蚂蚁上下打量了一下大象,然后竟说:“好啦,回去吧!”[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]코끼리는 짜증을 참으며 개미에게 물었다.[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]大象忍住不生气,问蚂蚁道:[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]“근데 왜 나오라고 했어?”[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]“到底什么事儿把我叫出来?”[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]개미는 별일 아니라는 듯…. “어느 자식이 내 수영복을 훔쳐갔나 싶어서….”[/font]
[font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]蚂蚁不咸不淡地说道:“怕是哪个家伙偷了我的游泳衣……”[/font]
页:
[1]