英语听力论坛's Archiver

kobe 发表于 2017-10-14 21:28

[双语美文]世间所有的存在都是最美好的安排

[size=4][color=#444444][font=Tahoma,]The only survivor of a shipwreck was washed up on a small, uninhabited island. He prayed feverishly for God to rescue him, and every day he scanned the horizon for help, but none seemed forthcoming.[/font][/color]

[color=#444444][font=Tahoma,]在一场船难中,唯一的生存者随着潮水,漂流到一座无人岛上。他天天激动地祈祷神救他能够早日离开此处,回到家乡。 他还每天注视着海上有否可搭救他的人,但却是除了汪洋一片, 什么也没有。[/font][/color]

[color=#444444][font=Tahoma,]Exhausted, he eventually managed to build a little hut out of driftwood to protect him from the elements, and to store his few possessions.[/font][/color]

[color=#444444][font=Tahoma,]后来,他决定用那片带他到小岛的木头造一个简陋的小木屋,以保护他在这险恶的环境中生存,并且保存他所有剩下的东西。[/font][/color]

[color=#444444][font=Tahoma,]But then one day, after scavenging for food, he arrived home to find his little hut in flames, the smoke rolling up to the sky.[/font][/color]

[color=#444444][font=Tahoma,]但有一天,在他捕完食物后,准备回小屋时, 突然发现他的小屋竟然陷在熊熊烈火之中, 大火引起的浓烟不断向天上窜。[/font][/color]

[color=#444444][font=Tahoma,]The worst had happened; everything was lost. He was stunned with grief and anger."God how could you do this to me!" he cried.[/font][/color]

[color=#444444][font=Tahoma,]最悲惨的是:他所有的一切东西,在这一瞬间通通化为乌有了。 悲痛的他,气愤的对天吶喊着:神啊!你怎么可以这样对待我!顿时,眼泪从他的眼角中流出。[/font][/color]

[color=#444444][font=Tahoma,]Early the next day, however, he was awakened by the sound of a ship that was approaching the island. It had come to rescue him. "How did you know I was here?"asked the weary man of his rescuers. "We saw your smoke signal," they replied.[/font][/color]

[color=#444444][font=Tahoma,]第二天一早,他被一艘正靠近小岛的船只的鸣笛声所吵醒。 是的,有人来救他了。到了船上时,他问那些船员说: 「你怎么知道我在这里?」 因为我们看到了信号般的浓烟。」他们回答说。[/font][/color]

[color=#444444][font=Tahoma,]It is easy to get discouraged when things are going bad. But we shouldn't lose heart, because God is at work in our lives, even in the midst of pain and suffering.[/font][/color]

[color=#444444][font=Tahoma,]人在碰到困难时,很容易会沮丧。 不过无论受到折磨或者痛苦,都不用因此失去信心, 因为上帝一直在我们心里面做着奇妙的工作。[/font][/color]

[color=#444444][font=Tahoma,]Remember, next time your little hut is burning to the ground it just may be a smoke signal that summons the grace of God. For all the negative things we have to say to ourselves, God has a positive answer for it[/font][/color]

[color=#444444][font=Tahoma,]记住:当下一次你的小木屋着火时, 那可能只是上帝美妙恩典的表征而已。 在所有我们所认为负面的事情, 上帝都是有正面答案的。[/font][/color][/size]

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.