在国外生病了怎么办?从挂号到吃药这些英文刚刚好!
[size=4][color=#444444][font=Tahoma,]✔看病SOP[/font][/color][img=486,0]http://www.enfamily.cn/data/attachment/forum/201711/01/094506uir5z1a22ourlaq8.jpg[/img]
[font=Tahoma,]■ 1. 挂号[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,]✔ 首先,看病前我们都知道要先「挂号」,挂号的说法就是词组 “make an appointment”[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]I’d like to make an appointment with Doctor Wang, please.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]你好,我想要预约跟王医师的门诊。[/font][/color]
[img=491,0]http://www.enfamily.cn/data/attachment/forum/201711/01/094507sld4booghljopijb.jpg[/img]
[font=Tahoma,]■ 2. 描述症状[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,]✔ 见到医生后,医生会问你有什么症状:[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]What problem do you have?[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]你觉得哪里不对劲?[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]What are your symptoms?[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]你有什么症状呢?[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]✔ 这里替大家整理了一些旅游上常会碰到的症状,最基本的就是这一句:[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]I feel sick. / I don’t feel well.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我不舒服。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]✔ 不过如果只会这两个,医生也帮不上忙的,所以来看看接下来的明确病症英文:[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]I have a headache.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我头痛。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]I have a migraine.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我偏头痛。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]I have a throbbing headache.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我头抽痛。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]I have a ringing in my ear.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我耳鸣。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]I have a stomachache.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我肚子痛。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]I have heartburn.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我的胃灼热。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]I am hypoglycemic.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我血糖过低。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]I have a cold sweat.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我冒冷汗。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]I have pins and needles.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我有神经痛。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]I have a swollen foot.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我脚踵起来。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]I have a bone fracture.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我骨折。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]I have a pain in my knee joints.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我膝关节疼痛。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]I have a stiff shoulder.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我肩膀僵硬。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]I have a rash on my face.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我脸上起红疹子。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]I have little spots all over my body.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我全身起小疹子。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]I sprained my ankle.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我扭到脚踝。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]✔ 也可以描述你的感觉,方便医生诊断:[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]I feel nauseous.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]我觉得反胃想吐。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]My chest feels heavy.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]胸口有压迫感。[/font][/color]
[img=491,0]http://www.enfamily.cn/data/attachment/forum/201711/01/094507ebhwxxxiwhbbuutt.jpg[/img]
[font=Tahoma,]■ 3. 领药[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,]看完医生后,他会开给你一个领药的处方签 (prescription),你要拿去药局 (pharmacy) 请药师 (pharmacist) 开药给你,这时问题来了,「请帮我开药!」的英文该怎么说?给个提示:Please ____ the prescription.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]✔ 在某些时候,你可能得到这样的回覆:[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]Hey, don’t worry about this, it’s an “over-the-counter” drug.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]别担心,这是一个不需要处方签的药。[/font][/color]
[img=559,0]http://www.enfamily.cn/data/attachment/forum/201711/01/094507w1j2rj3vd1zaiu1g.jpg[/img]
[font=Tahoma,]■ 4. 吃药[/font]
[color=#444444][font=Tahoma,]最后,拿了药,别忘了仔细[/font][/color][url=http://www.enfamily.cn/forum-41-1.html]阅读[/url][color=#444444][font=Tahoma,]药品上的标签 (label),上面的信息会告诉你用药量、副作用或是注意事项,要是吃错了会影响疗效的!「服用两颗药丸配开水」的英文该怎么说?eat two pills? 还是 have two pills? 都不是![/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]✔ 正确说法是:”Take two pills” with water.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]✔ 你还有可能在标签上看到一些副作用 (side effect):[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]Will make you tired, will make you go to the washroom more than often.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]会让你疲劳,会让你要跑洗手间。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]✔ 所以在领药时,可以先询问药师:[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]Is there any side effect?[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]这有副作用吗?[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]Is the medicine “drowsy” or “non-drowsy”?[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma,]这个药是___或____?[/font][/color][/size]
页:
[1]