日语每日一句 12.8 目がない /为……着迷
目がない /为……着迷「目がない」直译过来是“眼睛没了”,是形容看到自已喜欢的东西时,眼里再看不到其他东西的那种状态,也就是喜欢到了“不知所措”的地步。比如「甘いものには目がない」就是“见到甜食就控制不住自已”的意思。
A:ここにあったチョコレート、知らない?
你看没看到放在这里的巧克力?
B:それ、私が全部食べたよ。
那个,我全吃光啦。
A:全部?
全部?
B:ごめん、甘いものには目がないから。
不好意思,因为我一见到甜食就控制不住自已了。
页:
[1]