英语听力论坛's Archiver

ivytony 发表于 2018-3-2 09:46

日语口语 生活中最常用的日语口语

初め(はじめ)まして どうぞよろしく初次见面,请多关照

发音:ha ji me ma shi te, dou zo yo ro shi ku

日本人初次见面时最常用的客套话了,也可以只说后半句里的よろしく


しばらくでした 好久不见(一段时间未见面)

发音:shi ba ra ku de shi ta

おひさしぶりです 久违了(较长时间未见)

发音:o hi sa shi bu ri de su .

おはようございます 早上好

发音:o ha you go za i ma su

こんにちは 你好(白天问候语)

发音:kon ni chi ha(ha发wa音)

こんばんは 晚上好

发音:kon ban ha(ha发wa音)

お休(やす)みなさい 晚安

发音:o ya su mi na sa i

ありがとう 谢谢

发音:a ri ga to u

すみません 对不起

发音:su mi ma sen

だいじょうぶ 没关系

发音:dai jyo u bu

こちらこそ 哪里,是您…. 表谦虚

发音:ko chi ra ko so

いいえ 不,应该是我….才对

发音:i i e

いらっしゃいませ 欢迎光临,去日本料理店时,开门的小姐通常都是这一句

发音:i ra ssha i ma se

いらっしゃい 欢迎光临,没有前一句郑重

发音:i ra ssha i

おめでとう ございます祝贺你!(过生日等)

发音:o me de do u go za i ma su


さようなら 就是送别时说的再见啦

发音:sa you na ra


では また再见,相比之下,正式一些

发音:de ha(ha发wa音) ma ta

じゃね/じゃ,また再见/那么,回头见(最常用的,和bye不相上下)

发音:jya ne/jya ma ta

日剧中的帅哥好像都这么说过….

失礼(しつれい)します 打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用

发音:shi tsu re i shi ma su

多看看银英传,帝国军的每个人从元帅办公室出来时,都少不了这沉甸甸的一句话。

お邪魔(じゃま)しました告辞了,离开时的客气话,多用于到人家去拜访,离开时说的话。也可用在刚来到人家时说,意思是打搅了,这是刚来拜访时和走时都使用频率极高的一句话!

发音:o jya ma shi ma shi ta

ご苦労様(くろうさま)您辛苦了(对同辈或晚辈说)

发音:go ku rou sa ma

どういたしまして 别客气,表谦虚

发音:dou i ta shi ma shi te

お元気(げんき)ですが你好吗?

发音:o gen ki de su ga

元気です我很好啊

发音:gen ki de su

お疲(つか)れ様您辛苦了(对长辈或上司)

发音:o tsu ka re sa ma

(《恋爱世纪》中科长对片桐,也就是木村经常说啦。^-^)

おかげさまで托福,很好

发音:o ka ge sa ma de

日本人认为自己全靠其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们很常用的

お大事(だいじ)に请多保重(探病)

发音:o da i ji ni


しばらくでした

发音:shi ba ra ku de shi ta

久(ひさ)しぶりですね

发音:hi sa shi bu ri de su ne

しばらくですね

发音:shi ba ra ku de su ne

都是好久不见的意思,可以互换

いただきます 我开吃了
发音:i ta da ki ma su

御驰走様(ごちそうさま)我吃完了
发音:go chi sou sa ma

いいお天気(てんき)ですね天气真好啊
发音:i i o ten ki de su ne

(和小姑娘一起,尴尬时的话语吧)

暑(あつ)いですね 太热了

发音:a tsu i de su ne

寒(さむ)いですね 太冷了

发音:sa mu i de su ne

和中国人一样,日本人也有这种话,

可以用来转移话题-_-b…

よく降りますね老是下雨啊

どうぞ 请

发音: dou zo

和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语

お愿(ねが)いします 请。里面的那个ga 的发音用鼻子发,就像婴儿的哭声了
发音:o ne ga i shi ma su

有求于人的话,这句话是一定要说的


もしもし打电话用的开头语,相当于中文的"喂?"
发音:mo shi mo shi

おかまいなく您别张罗了
发音:o ka ma i na ku

申(もう)し訳(わけ)ありません更为郑重的道歉
发音:mou shi wa ke a ri ma sen

在正式场合下,多用这个,一般说话人都负有相关的责任

御免(ごめん)なさい 对不起

发音:go men na sa i

日本人和中国人说话一样也讲省略的


お世话(せわ)になりました承蒙关照

发音:o se wa ni na ri ma shi ta

御免(ごめん)ください有人吗?我能进来吗?

发音:go men ku da sa i

どうも 万能词,谢谢,对不起,您好,告辞......

发音:dou mo

意思很多,能应付各种场合,总之在非正式场合下可以用来搪塞各种话题。



行(い)ってきます 我走了

发音:itte ki ma su

行って参(まい)ります 更为客气的说法

发音:itte ma i ri ma su

いってらっしゃい 您慢走【服务员口中的“いってらしゃい(ませ)”也译为谢谢惠顾】

发音:itte rassha i

关于这几句,找相聚一刻来看吧,一刻馆中的人每天出门时都要响子打招呼的。

ただいま我回来了

发音:ta da i ma

ただいま戻(もど)りました我回来了

发音:ta da i ma mo do ri ma shi ta

お帰(かえ)り您回来了

发音:o ka e ri

お帰りなさい您回来了

发音:o ka e ri na sa i

同上,不过是大家回来时说的!

ちょっとお待(ま)ちください 请等一下

发音:chotto o ma chi ku da sa i

ちょっと待ってください请等一下

发音:chotto matte ku da sa i

ちょっと待って等一下

发音:chotto to ma de

说这一句最经典是,当然是周星星在大话中的那句

"ちょっと待って, ちょっと待って~~"

お待たせしました让您久等了

发音:o ma ta se shi ma shi ta

上菜的时候,这句话是服务员必说的。

恐(おそ)れ入(い)ります实在不好意思,不敢当

发音:o so re i ri ma su

一般是听人夸自己听得高兴时,才摸摸后脑,笑着说的,要不就是收了人家的礼物(日本人送礼成风,倒不一定有求于人才送礼的)时说的客套话

ご远虑(えんりょ)なく 请别客气

发音:go en ryo na ku

远虑なく 那我就不客气了

发音:en ryo na ku

どうぞお先(さき)に 您先请

发音:dou zo o sa ki ni

お先に 我先了

发音:o sa ki ni

もうけっこうです不用了(婉拒)

发音:mou kekkou de su

どちらへ 去哪啊?

发音:do chi ra he(he发e音)

并非真想知道要去哪儿,只是问候一下

所以回答也只是ちょっとそこまて(就是去那儿啊)

发音:chotto so ko ma te

本当(ほんとう) 真的吗. 经常听到的吧,女主角常常会瞪大双眼说:真的喜欢我吗

发音:hon tou

うそつき 骗子 单一个うそ是谎言 被骗的女生常说的话

发音:u so tsu ki

しっかり しろう 振作一点 当主角倒下时常有几个人会冲上去说这句话

发音:shikka ri shi rou

つまらない 好无聊啊

发音:tsu ma ra na i

たいしたもんじゃない 没啥大不了的

发音:ta i shi ta mon jya na i

すごい 了不起

发音:su go i

すみません;すまない;ごめね;ごめなさい 都是对不起的意思

发音:su mi ma sen ; su ma na i ; go me ne ; go me na sa i

覚悟(かくご)しなさい 觉悟吧

发音:ka ku go shi na sa i

ここまでか 到此为止了

发音:ko ko ma de ka

热血动画中主角被打的落花流水说一声ここまでか,接下去就会有奇迹发生

そうですか;そうか 这样啊

发音:sou de su ka ;sou ka

まあいいか 罢了罢了 这样也好 算了,就这样吧

发音:ma a i i ka

爱(あい)してる 我爱你 这个不用多说了吧

发音:a i shi te ru

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.