英语听力论坛's Archiver

kobe 发表于 2018-4-20 07:37

每天口语练习 4.20

[p=30, 2, left][size=5][/size][/p][p=30, 2, left][size=5][/size][/p][p=30, 2, left][size=5][b]A:[/b] Everyone was invited, except me. When the last girl was invited, _______________.[/size][/p][p=30, 2, left][size=5]
[/size][/p][p=30, 2, left][size=5]每个人都被邀请了,除了我。当最后一个女孩也被邀请了的时候,我没法忍受了。[/size][/p][p=30, 2, left][size=5][/size][/p][p=30, 2, left][size=5][/size][/p][p=30, 2, left][size=5][b]B:[/b] Calm down, Shirley.[/size][/p][p=30, 2, left][size=5]
[/size][/p][p=30, 2, left][size=5]Shirley,平静点儿。[/size][/p][p=30, 2, left][size=5]
[/size][/p][p=30, 2, left][size=5]
[/size][/p][p=30, 2, left][size=5]
[/size][/p]

kobe 发表于 2018-4-20 07:38

[font=宋体, arial][size=5][color=#ff0000][b]I was at the end of the rope[/b][/color][/size][/font][font=宋体, arial][size=5][color=#ff0000][/color][/size][/font][p=30, 2, left][size=5][color=#ff0000]at the end of the rope[/color][/size][/p][p=30, 2, left][size=5][color=#ff0000]
[/color][/size][/p][p=30, 2, left][color=#ff00][size=5][color=#000000]1. 解释[/color][/size][/color][/p][p=30, 2, left][color=#ff00][size=5][color=#000000]At the end of the rope的字面意思是“在绳子的尾端,到了尽头”,比喻为“山穷水尽,智穷力竭”的意思。此语常用来形容处于束手无策,精疲力竭或忍无可忍的人。表示对某人忍无可忍了,在短语的后面用解词with,即:at the end of the rope with sb. 表示对某事无计可施,在短语后面用介词over,即:at the end of the rope over sth.[/color][/size][/color][/p][p=30, 2, left][color=#ff00][size=5][color=#000000] [/color][/size][/color][/p][p=30, 2, left][color=#ff00][size=5][color=#000000]2. 例句[/color][/size][/color][/p][p=30, 2, left][color=#ff00][size=5][color=#000000]e.g. I am at the end of the rope with you.[/color][/size][/color][/p][p=30, 2, left][color=#ff00][size=5][color=#000000]我对你没有耐性了。[/color][/size][/color][/p][p=30, 2, left][color=#ff00][size=5][color=#000000]e.g. Helen's husband was at the end of his rope over the matter.[/color][/size][/color][/p][p=30, 2, left][color=#ff00][size=5][color=#000000]对于这事件,海伦的先生已无计可施。[/color][/size][/color][/p][p=30, 2, left][color=#ff00][size=5][color=#000000]e.g. The missing girl's brother was at the end of his rope over the matter.[/color][/size][/color][/p][p=30, 2, left][color=#ff00][size=5][color=#000000]对于这事件,这位失踪的女孩的哥哥已无计可施。[/color][/size][/color][/p][p=30, 2, left][color=#ff00][size=5][color=#000000] [/color][/size][/color][/p][p=30, 2, left][color=#ff00][size=5][color=#000000]Ps : calm down的意思是“镇定,平静”的意思。例如:[/color][/size][/color][/p][p=30, 2, left][color=#ff00][size=5][color=#000000]We will discuss the problem tomorrow, when you calm down.[/color][/size][/color][/p][p=30, 2, left][color=#ff00][size=5][color=#000000]明天等你平静下来我们再讨论这个问题。[/color][/size][/color][/p][p=30, 2, left][color=#ff00][size=5][color=#000000]Never mind, my poor child, you father will calm down.
别伤心, 可怜的孩子, 你父亲的气慢慢地会消下去的。[/color][/size][/color][/p][p=30, 2, left][color=#ff00][size=5][color=#000000]
[/color][/size][/color][/p][p=30, 2, left][color=#ff00][size=5][color=#000000]
[/color][/size][/color][/p][p=30, 2, left][color=#ff00][size=5][color=#000000]
[/color][/size][/color][/p]

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.