双语:经常熬夜的人早死风险会增加10%
[size=4][color=#444444][font=Tahoma, "]不少人因为生活方式或工作的关系,需要经常熬夜。最近研究指出,经常熬夜的人,“早死”几率比早睡早起的人高出10%。专家指出,这是非常重要的公共卫生议题,不容忽视,熬夜人士应尽量改善日常生活习惯。[/font][/color][img=500,320]http://n.sinaimg.cn/edu/crawl/20/w500h320/20180416/Bn1g-fzcyxmv4927736.jpg[/img]
[color=#444444][font=Tahoma, "] Night owls may prefer to sleep when they’re dead, but that day may come even sooner than they think.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma, "] 夜猫子们可能更喜欢在死后睡觉,但那一天可能比他们想象的还要来得快。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma, "] New research has found that people who stay up late had a 10 percent higher risk of dying over a six-and-a-half-year period.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma, "] 新的研究发现,熬夜的人在六年半时间里的死亡风险要高出10%。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma, "] The authors of the nearly 500,000-person study, published in Chronobiology International, say it’s the first of its kind to link mortality to night-owl habits. They weren’t sure why the subjects who stayed up late were more likely to die early, but they suspect it probably has something to do with their 9-to-5 lives.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma, "] 这项涉及近50万人的研究发表在《时间生物学国际》上,该作者说,这是第一个将死亡率与夜猫子习惯联系起来的研究。他们不确定为什么那些熬夜的人更有可能早死,但他们怀疑这可能与他们朝九晚五的生活有关。[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma, "] “We think the problem is really when the night owl tries to live in a morning-lark world,” lead author Kristen Knutson told the Los Angeles Times. “So they want to be up late but they have to be up early for work, and so [by] the time that they’re doing things, like waking up or eating, is not at the correct time for them.”[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma, "] 该研究的第一作者克里斯汀.克努森告诉《洛杉矶时报》:“我们认为,真正的问题在于夜猫子努力生活在一个早起型世界,所以他们想熬夜但又必须早起去上班,因此他们做事情的那个时间,比如起床或吃饭,对他们来说不是正确的时间。”[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma, "] Their research has also found that night owls are more likely to have a huge list of health problems: higher rates of diabetes, mental health disorders, neurological conditions, psychological stress, drug and alcohol use and inactivity. Oh, and also, they’re probably pretty tired.[/font][/color]
[color=#444444][font=Tahoma, "] 他们的研究还发现,夜猫子更有可能出现一系列健康问题:更高的糖尿病患病率、心理健康障碍、神经疾病、心理压力、吸毒、酗酒和不爱活动。哦,还有,他们可能很累。[/font][/color][/size]
[size=4]
[/size]
[size=4]
[/size]
[size=4]
[/size]
页:
[1]