8月16日英语故事:Four Seasons Of A Tree
[i=s] 本帖最后由 zora 于 2010-8-16 09:02 编辑 [/i][align=left]:qq71][color=#000000][font=Times New Roman][b] [size=4]read the story carefully [size=10.5pt]and[/size] then translate the phrases which are marked in red or [color=royalblue]write down [size=10.5pt]what [/size][/color][/size][/b][/font][/color][color=#000000][b][size=4][font=Times New Roman][color=royalblue][size=10.5pt]you[/size] get from the story[/color] to gain the score. 试着[/font][size=10.5pt][font=宋体]翻译[/font][/b][/size][/size][/color][size=4][b][font=Times New Roman][color=#000000]红色的部分或者[color=royalblue]发表自己的看法[/color].[/color][/font][/b][/size]
[size=4][b][font=Times New Roman][color=#000000][/color][/font][size=18pt][/size][/b]
[size=14pt][color=#000000][font=Times New Roman] Don’t judge a life by one difficult season.[/font][/color][/size]
[size=14pt][color=#000000][font=Times New Roman] There was a man who had four sons .He wanted his sons to learn to not judge things too quickly. So he sent them each on a quest , in turn ,to go and look at a pear tree that was a great distance away. [/font][/color][/size]
[size=14pt][color=#000000][font=Times New Roman] The first son went in the winter, the second in the spring, the third in the summer,and the youngest son in the fall.[/font][/color][/size]
[size=14pt][color=#000000][font=Times New Roman] When they had all gone and come back,he called them together to describe what they had seen. [/font][/color][/size]
[size=14pt][color=#000000][font=Times New Roman] The first son said that the tree was ugly , bent,and twisted. The second second son said no –it was covered with green buds and full of promise.[/font][/color][/size]
[size=14pt][color=#000000][font=Times New Roman] The third son disagreed,he said it was laden with blossoms that smelled so sweet and looked so beautiful,it was the most graceful thing he had ever seen.[/font][/color][/size]
[size=14pt][color=#000000][font=Times New Roman] The last son disagreed with all of them ;he said it was ripe and drooping with fruit.full of life and fulfillment.[/font][/color][/size]
[size=14pt][color=#000000][font=Times New Roman] The man then explained to his sons that they were all right ,because they had each seen but one season in the tree’s life.[/font][/color][/size]
[size=14pt][font=Times New Roman][color=red] He told them that you can’t judge a tree ,or a person ,by only one season ,and that the essence of who they are-and a pleasure ,joy,and love that come from that life-can only be measured at the end ,when all the seasons are up.[/color][/font][/size]
[size=14pt][color=#000000][font=Times New Roman][color=red] If you give up when it’s winter,you will miss the promise of you spring ,the beauty of your summer,fullillment of your fall.Dont’t let the pain of one season destroy the joy of all the rest[/color]. [/font][/color][/size]
[size=14pt][color=#000000][font=Times New Roman]**** Hidden Message *****[/font][/color][/size]
[/align][/size] 他告诉他们不要片面地判断一棵树或一个人,生命中有喜悦,高兴和爱,这才是精华,必须要到最终,等所有的季节都结束了,才能下结论。
如果你冬天就放弃了,你就错过了春天的开花,夏天的美丽,秋天的果实。不要让一个季节的痛苦破坏了其余的欢乐。 He told them that you can’t judge a tree ,or a person ,by only one season ,and that the essence of who they are-and a pleasure ,joy,and love that come from that life-can only be measured at the end ,when all the seasons are up.
他告诉他们说你们不能仅凭一个时期就判断一棵树或是一个人.他们的本质,来源于生命中的幸福,快乐和爱只有在最后才能知道,当所有的季节都结束时.
If you give up when it’s winter,you will miss the promise of you spring ,the beauty of your summer,fullillment of your fall.Dont’t let the pain of one season destroy the joy of all the rest.
如果你在当他是冬天时放弃了,你会错过春天的希望, 夏天的美丽,秋天的收获.不要让一季的伤痛而毁了所有其他的幸福. let me have a try~~ 他告诉儿子们说,不要以一季来判断树,更不能以一时来判断人,因为人之本质--源自他们的喜乐爱的根本--只有在其生之了结时,才可盖棺论定。
倘若你在冬季就已放弃,那无疑会错过春季的生机,夏季的美丽和秋季的收益。勿为一季的痛苦而破坏了所有的快乐。 we can't judge anything and anybody by one thing. A philosophcal story, we all konw to respect nature, our lives, other person.
The key is :to know it, then to learn how do it, finally, to ponder.
Easy does it, if we have a honest heart, "four seasons" will be tasted. 父亲告诉儿子们, 他告诉儿子们说,不要以一季来判断树,更不能以一时来判断人,因为人之本质--源自他们的喜乐爱的根本--只有在其生之了结时,才可盖棺论定。
倘若你在冬季就已放弃,那无疑会错过春季的生机,夏季的美丽和秋季的收益。勿为一季的痛苦而破坏了所有的快乐。 他告诉他们不要片面的去判断一棵树或一个人,他们的本质,源于生命中的喜悦、高兴和爱,只有在最后才能知道,当所有的季节都已过去。
如果你在冬天就已放弃,你将会错过春天的生机,夏天的美丽,秋天的丰收。不要让一个季节的伤痛掩埋了余下所有的快乐。 父亲告诉他们不能只是从一个季节的情况定义一颗树的样子 人也一样 不能只是单方面评价
无论是愉悦 幸福还是爱,我们都得等活到生命的尽头时才能下结论
当你在困难的冬季时你放弃了 那你将看不见春天的希望 夏天的美景 秋天的收获。我们不能让一时的痛苦
影响整个灿烂的生命人生
this is a short story with message. He told them that you can’t judge a tree ,or a person ,by only one season ,and that the essence of who they are-and a pleasure ,joy,and love that come from that life-can only be measured at the end ,when all the seasons are up.
If you give up when it’s winter,you will miss the promise of you spring ,the beauty of your summer,fullillment of your fall.Dont’t let the pain of one season destroy the joy of all the rest.
他告诉儿子们,你们不能判断一个人,一棵树或是一个季节,因为一个快乐,乐趣或者爱只有到生活结束时才能被判断。
如果你在冬天就放弃了,那么你将会错过春天的希望,夏天的美丽和秋天的丰硕。不要让一个季节的平白破坏了其他几季节的乐趣~ 他告诉他的儿子们,不能仅凭一个阶段便来评价一棵树或者一个人。对一个人的本质、对于生命中的快乐与爱的评价只有走完所有的阶段才能加以衡量。
如果你在冬天就放弃了,那么你将错过春天的希望、夏日的美丽以及秋季的成熟。所以不要因为某一阶段的痛苦就摧毁其余的欢乐。 I LIKE BOTH LANGUAGES , :victory:
页:
[1]