中国人最易说错的英语(1)
中国人最易说错的英语(1)当你想拒绝某人的要求时说“明天我有事情要做”,怎么翻译?
w: I have something to do tomorrow.
r: sorry but I am tied up all day tomorrow.
note:
用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。
因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。
所以您可以说我很忙,脱不开身:
I’m tied up.
还有其他的说法:(见二楼) I’m afraid I can’t make it at that time. I,d love to, but I can’t,I have to stay at home.
顶一下吧
:)[[i] 本帖最后由 零点 于 2006-1-20 10:21 AM 编辑 [/i]] 顶一下吧
加油 U can also say : "Forget it." very good always like this
good!plz.
good!plz呵呵~~~~~~~~~~good`~
up `~~ roger that!!! many thanks!!! 还有吗?再多分享点儿? UP very good thank you very much. OK , thank you ! do you have any moreI think it can help us to learn english
last thank you ~@~ it is very good .
页:
[1]