8月19日每日笑话Ground Rules
[i=s] 本帖最后由 taoqibao204 于 2010-8-19 14:59 编辑 [/i][size=3]Read the joke carefully and translated the sentences which are marked
in red or write down your feeling to gain the score.[/size]
[size=3] One of my favorite teachers at Southeast Missouri State University
in Cape Girardeau was known of his droll sense of humor. [color=red]Explaining his[/color]
[color=red]ground rules to one freshman class, he said, "Now I know my lectures [/color]
[color=red]can often be dry and boring, so I don't mind if you look at your watches[/color]
[color=red]during class.[/color] I do, however, object to your pounding them on the desk [/size]
[size=3]to make sure they're still running."
[/size][size=4][/size]
**** Hidden Message ***** 他对一个新生班解释他的一个基本原则时,说:“现在我知道我的课经常枯燥无味,所以我不介意上课时你们看表。 他给他新带的大一的学生们解释他的规则:我知道我的课经常是很枯燥很无趣的,我不介意你们在上课期间看时间。 i want to be his student .i don't care about his class is funny or not 在一节课上他向大一的新生解释自己上课的标准时说:“现在我知道我的课枯燥无味令人厌烦,我不介意你在上课时看你的手表, 抱歉的 不名白 基本原则
位于吉拉多海角的密苏里东南州立大学有一位我非常喜欢的老师,他奇特的幽默感很是出名。在对一个新生班级讲解他的基本原则时,他说:“我知道我的讲课可能经常会枯燥乏味,了无生趣,所以如果你们在上课时看表我并不介意。不过我坚决反对你们将表在课桌上猛敲看它们是不是还在走。” Explaining his
ground rules to one freshman class, he said, "Now I know my lectures
can often be dry and boring, so I don't mind if you look at your watches
during class.
一位老师向大一的学生解释他的规则:我知道我上课是枯燥乏味的,并不介意你随时看表. 在向新生介绍他的课时,他这样解释他的原则:我知道我的课经常枯燥乏味,因此我不介意你们上课时看表 [size=3][color=#ff0000]Explaining his
ground rules to one freshman class, he said, "Now I know my lectures [/color]
[color=red]can often be dry and boring, so I don't mind if you look at your watches[/color]
[color=red]during class.[/color] [/size]
[size=3]基本原则[/size]
[size=3]向他的新班级的学生阐述他的基本原则:“我知道我的讲课经常会枯燥,乏味,所以我不建议你们在我上课的时候看时间。”[/size] 他向他带的大一班新生介绍他的课堂基本原则时说,我知道我的课通常是枯燥无味的,所以我不介意你们上课时看表。 他对大一新生班级讲他上课时约定俗成的规则时这样说:“我知道我的演讲很枯燥和令人厌烦,所以我不介意你们上课时看你的手表上的时间。” 他对一个新生班解释他的一个基本原则时,说:“现在我知道我的课经常枯燥无味,所以我不介意上课时你们看表。 Explaining his ground rules to one freshman class, he said, "Now I know my lectures
can often be dry and boring, so I don't mind if you look at your watches
during class. I do, however, object to your pounding them on the desk
教授在新生课上讲解他的基本规则,他说:“我知道我所教的科目很枯燥无趣,所以我不是介意你们在上我的课时看着盯着表,但是,我反对你们用你们的表敲打桌面看它是不是还运行。” 在一节课上他向大一的新生解释自己上课的标准时说:“现在我知道我的课枯燥无味令人厌烦,我不介意你在上课时看你的手表, Explaining his ground rules to one freshman class, he said, "Now I know my lectures
can often be dry and boring, so I don't mind if you look at your watches
during class.“
他向新生解释课堂纪律说道:“我知道我的课常常枯燥乏味,所以我不介意你们在课堂上盯着手表看。” I am a new student. haha 他跟新同学说了他的潜规则:我现在知道我的课比较枯燥和困乏,所以我不介意你们在上课的时候看手表 funny 即使到达“无聊的高境界”,也不要影响他人。。。 Explaining hisground rules to one freshman class, he said, "Now I know my lectures
can often be dry and boring, so I don't mind if you look at your watches
during class. 在一节课上他向大一的新生解释自己上课的标准时说:“现在我知道我的课枯燥无味令人厌烦,我不介意你在上课时看你的手表, Explaining his ground rules to one freshman class, he said, "Now I know my lectures can often be dry and boring, so I don't mind if you look at your watches during class.
====
在给新生上的第一节课时,他想同学们讲解自己的课堂纪律,“我知道我的讲课有的时候有点枯燥乏味,所以我不介意你们在课堂上看表”
页:
[1]