英语听力论坛's Archiver

beautifulseed 发表于 2010-8-30 21:45

足球比赛“平局”的英文表达

[p=30, 2, left]北京时间6月11日22时,第19届[b]世界杯[/b]揭开战幕,东道主南非1比1战平墨西哥。之后的另一场比赛在开普敦展开争夺,法国0比0战平乌拉圭,法国连续3届世界杯首战不胜。[/p][p=30, 2, left]本届世界杯的前两场比赛都以“平局”收场,那么我们就来看看这个词在英文报道中的不同说法吧。[/p][p=30, 2, left]以下是关于两场比赛的英文报道:[/p][p=30, 2, left]South Africa nearly made a perfect start to the World Cupon Friday, scoring early in the second half before conceding a late goal in a [b]1-1 draw [/b]with Mexico in the opening match of the tournament.[/p][p=30, 2, left]南非队为本次世界杯带来了一个近乎完美的开端。在揭幕赛中,南非队在下半场开始不久便打入一球,后来被墨西哥队扳回一球将比分逼平。[/p][p=30, 2, left]Ten-man Uruguay snatched[b]a goalless tie [/b]with France in the 2010 FIFA World Cup Group A match here on Friday night, repeating their last encounter in the 2002 World Cup group stage.[/p][p=30, 2, left]2010年南非世界杯A组的比赛中,只有十名队员在场的乌拉圭队(编辑注:有一名队员在81分钟被红牌罚下场)与法国队战成了0比0平,这两支队在2002年世界杯小组赛中也曾0比0握手言和。[/p][p=30, 2, left]从上面的报道中,我们可以看到,“平局”对应的英文表达为[b]draw[/b]或[b]tie[/b],“两个队战成平局”可以用[b]A tie/draw B 1-1[/b]、[b]A and B play to 1-1 draw[/b]或[b]the game ends in a tie/draw[/b]来表示。[/p][p=30, 2, left]例如:Host South Africa [b]tied/drew [/b]Mexico 1-1 in the World Cup opening game.[/p][p=30, 2, left]东道主南非队在揭幕战与墨西哥队战成1比1平。[/p][p=30, 2, left]South Africa and Mexico [b]played to a 1-1 draw [/b]in the opening game.[/p][p=30, 2, left]揭幕战南非与墨西哥达成1比1平。[/p][p=30, 2, left]The World Cup opening game [b]ends in a tie/draw[/b].[/p][p=30, 2, left]世界杯揭幕战以平局收场。[/p][p=30, 2, left]如果双方都没有进球,战成了0比0平,那么这个平局就叫做[b]a goalless tie/draw[/b]或者[b]a scoreless tie/draw[/b]。[/p]

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.