李湘回应——我真的离婚了!
[color=#990000][b][今日英语][/b]“离婚”其实不仅仅是一个“divorce”这么简单,还有很多种表达方式:[/color] 去年,曾经传出“李湘婚后遭李厚霖爆打”的消息,现在更有传言说李湘不堪丈夫的残暴而选择离婚,其实我们八卦一下听过就算了,实在没有必要追究真假,来学一句: His cruelty has got beyond endurance; that's why his wife has decided to[color=#ff0000]divorce [/color]him.(他的残暴已令人无法忍受,因此他妻子决定与他离婚。)再看“divorce”作为名词的用法:This couple have come to this, that they can not solve their problem without a [color=#ff0000]divorce[/color]. 这对夫妇已到了不离婚就解决不了他们之间的问题的地步。
[color=#990000]
[b]“[/b][b]离婚”的其他表达——[/b]
1、to break a marriage [/color]
[color=#990000] [/color]I wouldn't go as far as to[color=#ff0000]break the marriage[/color].我还不至于到离婚的地步。 [color=#990000] 2、to split up(with sb.)[/color]
They [color=#ff0000]split up[/color]after a year of marriage.他们结婚一年后离婚了。
[color=#990000][b] 离婚后再结婚,“复婚”的表达方式——[/b][/color]
She[color=#ff0000]remarry [/color]her former husband ten year after their divorce. 她与原来的丈夫离婚十年后又复婚了。 **** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****
页:
[1]