英语听力论坛's Archiver

幽幽草 发表于 2007-5-17 16:15

田亮与叶一茜手拉手北京东四环购豪宅

[color=#cc6600][b]今日明星:田亮、叶一茜
|关键字:[/b]手拉手(hand in hand)[/color]

[color=#ff0000]  [/color]今年3月份当田亮与超级女生叶一茜还在为恋情遮遮掩掩时,如今他已经用实际行动告别了“钻石王老五”的身份,这位据称资产过亿的体育界富豪近日在京郊一掷千金,为其女友叶一茜的父母购置了一套价值百万的豪华住宅。 该楼盘位于北京市朝阳区东四环,与繁华的CBD近邻,整个社区由密度极低的板楼组成,全部精装修,配置极为豪华。
  据其他顾客称,“当时我一看就认出他们了,两人在售楼处手拉着手,表现得十分亲昵,一身时尚穿着的叶一茜就像个小女生一样依偎在田亮身边……”最终两人买下了一套90余平米的两居室户型,由田亮全款一次性付清。
[color=#ff0000][b][今日英语] [/b][/color][color=#000000][color=#990000]据当时其他顾客称,田亮、叶一茜在售楼处[b]手拉着手[/b],表现得十分亲昵[/color][/color][color=#000000]:[/color]

  [color=#990000][color=#0000ff][color=#990000][b]手拉着手[/b][/color][/color]在英语里是“hand in hand”,[/color][color=#000000]如:Students stand hand in hand in a row. 学生们手牵手站成一排。 [/color][color=#cc6600]

  除了“手拉手”[color=#cc6600],常常在大街上还会看到情侣“手勾着手”走路,一幅甜蜜幸福的模样。那么这个“手勾着手”该怎么说呢?快往下看吧!
[/color][/color]
[color=#990000]  [color=#000000]I saw them walk[color=#990000] arm in arm[/color] last weekend. 我上周末看到他们手勾着手走着。 [/color][/color]
  [color=#990000]“手勾着手”可以用 arm in arm 这种说法。[/color]
[table=98%][tr][td]例如,They were arm in arm walking down the street.(他们手勾着手沿着街道走下去。)

  还有你可以说两个人Walk side by side,这句话是强调“肩并着肩走着”的意思。另外如果是男生用手搂着女生的肩膀,这种情况你可以说:They walked together and he put his arm around her shoulder.
[/td][/tr][/table]

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.