- UID
- 153648
- 帖子
- 294
- 积分
- 414
- 学分
- 9635 个
- 金币
- 18 个
- 在线时间
- 84 小时
|
2011年2月18日口语提高:That's the last straw
Read below sentences careful and than translate the phrases which are marked in red to gain the score
认真读以下句子并试着翻译红色字体的句子
That's the last straw.
真是忍无可忍了。
用法透视
这句话来源于一句谚语"最后一根稻草压死一只骆驼",意指极限已到,表示忍无可忍。
1.她把我的秘密告诉所有人。真让人忍无可忍。
2. 真让人忍无可忍。她不再是我的朋友!
3. 又下雨了!真让人忍无可忍。
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
会话记忆
A: When he told me I had to work overtime, that was it.
当他告诉我我必须加班的时候,我受够了。
B: The last straw, huh?
你是忍无可忍了,是吗?
A: Yes, he's really pushed me too far.
是的,他对我太过分了。
B: I know what you mean.
我知道你的意思。 |
|