- UID
- 247784
- 帖子
- 3219
- 积分
- 4142
- 学分
- 7043 个
- 金币
- 257 个
- 性别
- 女
- 在线时间
- 393 小时
|
本帖最后由 xiaomeixin 于 2011-6-4 09:06 编辑
No1. 醉驾入刑 drunken driving
“醉驾入刑”居于十大热词的首位。5月1日,醉酒驾驶作为危险驾驶罪正式入刑,醉驾者将被刑事拘役。11日,娱乐名人高晓松因醉驾,被处以拘役6个月。15日,全国共查处醉酒驾驶2038起,醉驾入刑实施仅半个月,发案率较去年同期下降了35%。
例句:A Chinese pop singer, best known for his campus ballads, faces prison after he was caught drunken driving on Monday night in Beijing, police said on Tuesday.
北京警方本周二称,知名校园民谣音乐人高晓松醉驾,将被追究刑事责任。
No2. 本•拉登 Osama bin Laden
美国总统奥巴马于5月1日在白宫发表全国讲话,确认本•拉登于当天凌晨在巴基斯坦境内被美军击毙。美军海葬了他的遗体。
例句:The compound where Bin Laden was killed has become a ghoulish tourist attraction.
本•拉登被击毙时藏身的院落如今成为了一处“恐怖”旅游目的地。
No.3 故宫三重门 Palace Museum/Forbidden City
故宫博物院本月可谓多事之“夏”,先后历经了“失窃门”、“错字门”、“会所门”这“三重门”事件。
例句:The accusations leveled at Wanshou Temple came just weeks after Rui Chenggang, a popular CCTV anchorman, revealed on his micro blog that the Palace Museum, also known as the Forbidden City, was being used as a "private club" for Beijing's elite.
央视主持人芮成钢在其微博上说,故宫的建福宫已被改成一个顶级富豪们独享的私人会所。几周过后,批判的矛头便对准了建福宫。
No.4 私奔体 elope
5月16日,有中国投行界“大佬”之称的王功权深夜发表了一条微博,宣称与王琴为爱私奔,其留言句式被网友调侃为“私奔体”。
例句:"To all friends and relatives, to all colleagues, I am giving up everything and eloping with Wang Qin," venture capitalist Wang Gongquan, 50, announced at 11:21 pm on Monday on Sina Weibo, China's equivalent to Twitter.
现年50岁的风险投资人王功权于本周一晚11点21分在新浪微博更新道:“各位亲友,各位同事,我放弃一切,和王琴私奔了。”
No.5 五道杠 five-stroke armband
黄艺博,湖北武汉市少先队“副总队长”,被授予全国罕见“五道杠”,据称2岁开始看央视《新闻联播》、7岁开始每天读《人民日报》,因一组“官样”照片引发社会广泛关注。
例句:Yu said the five-stroke armband is an innovation that was adopted by the Wuhan committee a dozen years ago. He declined to say what Huang's responsibilities are.
于先生(武汉市少工委负责人)表示,“五道杠”队章是武汉少工委在12年前设立的,但他并未透露黄艺博的责任是什么。 |
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册
|