________________________________________________________________
Joe Moorman says he was more shaken than they were. Santa and his reindeer were able to visit the schoolchildren as promised.
穆尔曼说,他比其他人更为震动。圣诞老人和他的驯鹿最终能够如期探访小学童。
JOE MOORMAN: "God was with the reindeer, you know. And he takes care of fools and things that cannot take care of themselves."
穆尔曼:“你知道,上帝与驯鹿同在,他在照顾这些不能照顾自己的傻瓜。”
The Reindeer Owners and Breeders Association says reindeer are easy to train to pull a cart or sleigh. Greg Finstad at the University of Alaska Fairbanks says reindeer "like people and are pleasant to have around." He says reindeer management is not very difficult. That's good, since he also says -- and children might want to cover their ears for this part -- reindeer is a basic meat in the cold climate of Alaska.
驯鹿主人与饲养者协会称,驯鹿很容易拉动推车或雪橇。阿拉斯加费尔班克斯大学的格雷格·费斯达德说,驯鹿“喜欢人,喜欢和人相处。”他说管理驯鹿不难。这样很好,他还说,儿童可能要捂着耳朵不听下面的话,驯鹿是阿拉斯加这种寒冷地区的基本肉食。