听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 口语提升 » 各种head和brain的口语表达
返回列表 发帖

各种head和brain的口语表达

汉语中常用跟头和脑袋相关的词来表示智力和记忆力等,比如说没脑子、榆木脑袋等。英语中也有很多类似的表达,我们一起来看一下吧!
英语中称呼一个没脑子、浅薄无知的人为airhead,它的反义词是egghead,原意为“受过高等教育的人”,不过这个词往往用作贬义,表示“学究、书呆子”。
另外一个说人愚蠢的词是bird brain(脑袋空空的蠢人),而一个总是糊里糊涂、心不在焉的人就叫scatterbrain(注意力不集中的人、糊涂虫),例如:
Don't ask Philip to write the proposal. He's a birdbrain and nobody will accept it.
别让菲利普写那个策划书,他是个笨蛋,你让他写大家都不会接受的。
I can't believe you've lost your glasses again Lucy, you are such a scatterbrain.
露西,我很难相信你又把眼镜丢了,你简直就是个糊涂虫。
有的人记性很不好,他们经常绞尽脑汁(rack their brains)也想不起来要做的事,我们就可以形容这些人have a brain like a sieve(健忘),例如:
I have racked my brains but I still can't remember where I left my glasses. I must have a brain like a sieve!

我绞尽脑汁也想不起来我把眼镜放哪儿了,我的脑袋简直就是个粗筛子,什么都留不住。
有时候在听无聊的讲座或者不感兴趣的话题的时候,我们就会开小差,英语里面有个很形象的说法是have your head in the clouds,意为“心不在焉;走神”,例如:
I wish Julia would pay more attention to her teacher; her head is always in the clouds. Why can't she be more like her brother Ben? His head is screwed on right.
我希望茱莉雅能认真地听老师说话,她总在走神,脑袋不知道在哪云游。她怎么就不能向她哥哥本看齐呢?他是个挺有头脑的孩子。
上面句子中的have one's head screwed on right意为“头脑清醒,明白事理”,如果说某人hasn't got his/her head screwed on right,那就表示这个人行为古怪或者甚至精神不稳定,这种状况也叫screw loose(脱线,精神不对头)。
分享情景口语近期更新话题  http://talk.oralpractice.com/
1

评分人数

thanks

TOP

返回列表