听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 职场英语 » 信用证英语:negotiate,honor
返回列表 发帖

信用证英语:negotiate,honor

Negotiate 和honor 在信用证中都有付款的含义,但其确切的含义并不相同。 Negotiate 在外贸业务中的含义是“议付”,既get or give money for (checks, bonds, etc. ) 之意。请看以下句子。 At the time of negotiation, 5% commission to be deducted from invoice value and should be remitted by the negotiating bank in the form of a bank draft in favor of Cima Co. 议付到期时, 将按发票金额扣除百分之五的佣金, 该扣除金额须由议付行以银行汇票形式开给西马公司。 Negotiable 这个形容词,指代的又是具有物权凭证的议付单据,意为“可议付的,可流通的, 可兑现的”,如:negotiable documents“议付单据”,包括汇票、发票、提单等正本。而non-negotiable documents 是指“非议付单据”,即提单、保单一类的副本单据,而不是结汇单据。 Honor 之意是“兑现”、“承付”, accept and pay“如期支付,承兑”,honor a bill (cheque, draft, etc. ) 就是“兑现票据(支票,汇票,信用证;托收) ”。 而外贸实务当中的acceptance 指的是“承兑,认付”;即买方在见到汇票时答应并签字确认, 待到汇票到期后一定付款 (accept/promise to pay on due date by signing the draft) ,而不是马上付款! This L/C will be duly honored only if the seller submits whole set of documents that all terms and requirements under L/C No. 45675 have been complied with. 只有出口人提供与信用证No. 45675号项下相符的全套单据,本行才予承付(意即付款)。
(来源:世贸人才网 )

3x

TOP

返回列表