听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语口语】 » 我不想坐在汽车后座中间.
返回列表 发帖

我不想坐在汽车后座中间.

I don't want to ride the bitch! 我不想坐在汽车后座中间.

第一次听到这样的说法是出自一个美女(美国的女人) 口中, 让我十分惊讶, 因为 ride the bitch 直译的话是指骑母狗的意思, 想在必定有什么不好的暗示在里面. 后来有位热心的老美告诉我, 这句话其实是指坐车时坐在后座中间的那个位置, 因为那个位置坐起来不舒服, 所以如果你不幸坐在那个位置上, 就可以说 I ride the bitch.

ride the bitch 确实很uncomfortable

TOP

返回列表