听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语新闻】 » 奥巴马请求国会拨款600亿赈灾
返回列表 发帖

奥巴马请求国会拨款600亿赈灾

US President Barack Obama has requested more than $60bn from Congress for response, recovery and repairs in the wake of "Superstorm" Sandy.

美国总统奥巴马请求国会拨款600多亿美元用于超级风暴桑迪的恢复重建工作。

Much of the New Jersey and New York shoreline was wrecked by Sandy


The scale of the request was welcomed by the governors of the two worst-hit states, New York and New Jersey.

But the request fell short of the $80bn estimate of the total damage done in those states and in Connecticut.

The White House said the storm was on track to be the second or third most costly storm in US history.

Only Hurricane Katrina in 2005 and Hurricane Andrew in 1992 caused more damage, Jeffrey Zients of the Office of Management and Budget (OMB) wrote in a letter to House Speaker John Boehner.

Sandy has been blamed for more than 120 deaths, and many thousands of people are still unable to live in their flood-damaged homes.

No spending cuts

The presidential request will have to pass the Republican-controlled House of Representatives and the Democratic-led Senate before funds are made available.

It is expected to face scrutiny in Congress, where many fiscal conservatives are strongly opposed to increases in US federal spending.

Mr Obama's team proposed no spending cuts in conjunction with the funding request, saying the "sudden, urgent, unforeseen and temporary" nature of the disaster made the request allowable under disaster-relief laws.

In a statement, Governors Andrew Cuomo of New York and Chris Christie of New Jersey thanked Mr Obama for his "steadfast commitment of support" since the storm hit on 29 October.

They said the package would pay for "essential mitigation and prevention efforts that will better protect our region against the devastating impacts of future superstorms".

The huge funding request comes as the president and his advisers are negotiating with Republicans over a deal to avoid the so-called "fiscal cliff" - a combination of spending rises and tax cuts due to take effect on 1 January if no action is taken.

更多英语新闻

60 billions

TOP

返回列表