听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语新闻】 » 荷兰女王将让位于其长子
返回列表 发帖

荷兰女王将让位于其长子

Queen Beatrix of the Netherlands has announced she is abdicating in favour of her son, Prince Willem-Alexander.

荷兰女王贝娅特丽克丝宣布退位,推选她儿子威廉-亚历山大即位。

In a pre-recorded address broadcast on TV, she said she would formally stand down on 30 April.

The queen, who is approaching her 75th birthday, said she had been thinking about this moment for several years and that now was "the moment to lay down my crown".

Queen Beatrix has been head of state since 1980, when her mother abdicated.

In the short televised statement, the queen said it was time for the throne to be held by "a new generation", adding that her son was ready to be king.

Prince Willem-Alexander, 45, is married to Maxima Zorreguieta, a former investment banker from Argentina, and has three young children.

He is a trained pilot and an expert in water management.

He will become the Netherlands' first king since Willem III, who died in 1890.

Speaking on television immediately after the abdication announcement, Dutch Prime Minister Mark Rutte paid tribute to the queen.

"Since her coronation... she has applied herself heart and soul for Dutch society," he said.
Abdication 'tradition'

Queen Beatrix is the sixth monarch from the House of Orange-Nassau, which has ruled the Netherlands since the early 19th Century.

Correspondents say she is extremely popular with most Dutch people, but her abdication was widely expected and will not provoke a constitutional crisis.

Under Dutch law, the monarch has few powers and the role is considered ceremonial.

In recent decades it has become the tradition for the monarch to abdicate.

Queen Beatrix's mother Juliana resigned the throne in 1980 on her 70th birthday, and her grandmother Wilhelmina abdicated in 1948 at the age of 68.

Queen Beatrix​ will be 75 on Thursday.

She has remained active in recent years, but her reign has also seen traumatic(创伤的) events.

In 2009 a would-be attacker killed eight people when he drove his car into crowds watching the queen and other members of the royal family in a national holiday parade.

In March last year her second son, Prince Friso, was struck by an avalanche(雪崩) in Austria and remains in a coma.
更多英语新闻

It's a new Dynasty

TOP

how about British~

TOP

返回列表