听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 越南语学习 » 越南语交际用语 城市交通
返回列表 发帖

越南语交际用语 城市交通

Xin lỗi,tôi đến trễ giờ vì tắc nghẽn giao thong.

Không sao,dạo này hay bị tắc xe lắm.

Đi xe tắc xi còn may,nếu đi xe ô tô công cộng thì còn chậm nữa.

Có hôm tôi đi xe đạp về nhà còn nhanh hơn nhà tôi đi ô tô công cộng.

Thỉnh thoảng tôi còn thích đi xe xích lô.

Ấy,xích lô tuy lạc hậu,nhưnh vẫn là một phương tiện cần thiết.

Để giải quyết vấn đề giao thong,thành phố đã xây dựng nhiều cầu vượt ở các ngã tư đường chính.

Cầu vượt nhiều rồi mà vẫn chưa giải quyết triệt để vấn để tắc nghẽn giao thong.

Anh thấy tắc dụng của xe điện thế nào?

Tốt lắm chứ,xe điện không ray và tàu điện đường ray đều không gây ô nhiễm.

Vì chúng không cần xăng dầu mà chạy bằng điện.

Cho nên,có nhiều nước vẫn giữ nguyên các loại xe chạy bằng điện.

Thành phố lớn nên phát triển tàu điện ngầm,tuy tốn kém nhiều nhưng hiệu quả tốt.

Đó là cách giải quyết tốt nhất vấn đề tắc nghễn giao thông.

Ở Hà Nội thì xe hơi chưa nhiều,nhưng xe máy và xe đạp thì quá nhiều.

Mô tô và xe đạp quá nhiều, dễ gây tai nạn giao thông.

Xe cộ nhiều,bóp còi lung tung, ồn ào quá.

Đó cũng là một loại ô nhiễm,làm cho thần kinh thêm căng thẳng.

Xe chạy trong thành phố nên cấm không cho bóp còi.

Tôi rất tán thành biện pháp này.



更多点击学习:越南语学习网

有机会去越南练习练习

TOP

返回列表