听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 法语学习 » 法语导游词 广西桂林漓江
返回列表 发帖

法语导游词 广西桂林漓江

[法语导游词]广西桂林漓江

Le paysage du Lijiang

Partant du mont Diecai et de la Colline [n. f 山丘]en Trompe d’Eléphant, un bateau de tourisme descend le Lijian jusqu’à la ¨galerie de peinture¨ et au mont des

lotus de Yangshuo. Le trajet [m. 路程], long de 83 km, constitue une véritable galerie naturelle attrayante. A travers la brume du Lijiang,

nombre de rochers aux formes curieuses surgissent[surgir:出现, 突然出现;] devant les yeux des visiteurs; chaque rocher, comme un lotus sorti de l’eau, projette sa

silhouette dans la rivièvre. Plus loin, on peut voir la Plage du Riz, le Rocher de la Fée, la Pierre d’attente du mari, l’Etang du gong et du tambour, rocher en

forme de couronne, et le village des pêchers. En descendant de Yangti, on voit d’abord une falaise abrupte au bord du Lijiang, le fameux Mont de la Peinture (

Huashan)Il est tacheté de couleurs variées et , l’imagination aidant, on peut discerner [v. t. 认出, 认清, 看出;]les contours [n. m. pl. (河流道路的)蜿蜒曲折 ]de

neuf chevaux hennissant [hennir v. i. (马)嘶, 叫]vers les nuages ou s’abreuvant au bord de l’eau, différents les uns des autres. Plus en aval[n. m . sing. 下游],

à Huangbutan( Plage de Tissu jaune), le Lijiang s’élargit [élargir v. t. 放宽, 放大, 扩大] tout à coup et l’eau se fait plus claire et plus calme avec des rochers

aux formes plus bizarres. Sur la berge [n. f 陡峭的河岸]s’élèvent sept pics qui ressemblent à autant de filles gracieuses qui, appuyées l’une sur l’autre,

contemplent calmement la rivière. Plus loin, on arrive au bourg [n. m. 乡镇, 市镇, 村落 ] de Xinping au cachet ancien et calme, la colline Caishi en avant plonge

directement dans l’Etang aux Banians, et le mont Wuzhi derrière, rivalise de beauté avec elle. Enfin, on arrive à Yangshuo, un port fluvial.

法语导游词

返回列表