在线英语听力室 |  添加本站到收藏夹  |  把此页设为首页 | 
听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语评论】 » [3-1]英语话题评论 你觉得在家上班好不好?
返回列表 发帖

[3-1]英语话题评论 你觉得在家上班好不好?

      Two of my oldest friends have recently taken a strong dislike to their jobs. Both report the same symptoms — disillusionment, apathy and a conviction that the work is entirely pointless.


        These two are part of a group of four of us, all of whom have had long, steady and largely happy relationships with our employers. Between us we have notched up about 110 years service.


        Why is it, I’ve been wondering, that these particular two are so fed up, while the other two of us are fine? It doesn’t seem to be the work itself. All of us do relatively stimulating jobs. Neither is it the pressure. We are all old hands at dealing with that. What I think is ailing them is the very thing that was meant to set them free: they work largely from home.


        One has a senior position in a large organisation that allows her to show up at work barely once a month. The other is an editor who goes in even less often than that.


        This freedom made them both unbearably complacent when they started working from home about a decade ago. They were flexible and modern. They could play tennis mid-afternoon, efficiently dispatching work when it suited them.


        Ten years on, the cynicism and pointlessness they now feel may be a result of having spent too much time in their slippers in the study at home. Under those conditions all work eventually starts to seem meaningless. By contrast, if you are toiling away with people doing the same thing you somehow convince each other that what you do matters. From where I sit, surrounded by people all working for the FT, the importance of the newspaper looks ginormous. So, too, does the importance of who has taken my coffee cup, and who is about to get promoted/shafted. These stupid things are not stupid at all. They are what lock us into a shared enterprise.


        Yet when I suggested to one of my friends that the answer was to go to the office, she looked at me as if I had gone mad. There was no way, she said, that she was going to put up with the exhausting trivia of office life.


        Possibly her hostility proves I am wrong. But I don’t think so. I think it proves how hard it is to go back. Because the pattern of office work is so unnatural, if you get out of the swing of it, it is almost impossible to pick it up again.


        At the same time as thinking about my ageing friends, I have been fretting about my young ones. I was talking last week to a recent graduate who has recently landed a great job as a researcher for a television company, but when I asked him how it was going, he made a face. The work was good, but there was no office to go to, and so he spent his time in his room at home and in cafés. He hardly knows the other people he works with, and with no one to copy he is not learning much either.


        When Marissa Mayer told Yahoo workers to renounce their slippers and come to work a couple of years ago the whole world turned on her. But not only was she right, she was even more right than she herself thought. She said people had to come to the office to be collaborative and innovative, but the truth is bigger than that. We need to go to the office for five more reasons: to convince ourselves that what we do has some purpose, to make us feel human, to help us learn, to give us a feeling of work as distinct from home — and to facilitate the flow of gossip.

        两年前,当玛丽萨•迈耶(Marissa Mayer)让雅虎(Yahoo)员工放弃拖鞋,去办公室上班的时候,整个世界都在指责她。但她不仅仅是正确的,其正确程度甚至超过她自己所想。她说,人们只有来办公室工作才能相互协作,发挥创意,但真相还不止这些。我们需要去办公室上班,还有5个理由:让我们自己相信我们所做的事情是有意义的,让我们感觉自己是个人、帮助我们学习、给我们一种与居家截然不同的工作的感觉——以及促进八卦。

        But despite all this, the work-from-home craze continues to spread. However, the reason may be not what we think — it has nothing to do with convenience, or even with saving our employers’ money on rent and electricity bills. According to a study published in the current Academy of Management Discoveries, the most powerful reason people work from home is not that it makes family life easier or saves on a commute — it is because others are doing so.

        尽管有这些理由,在家工作的热潮还在继续蔓延。然而,理由或许并不是我们所想的——这无关方便,甚至也无关节省我们雇主的租金和电费。根据发表在最新一期《管理学会发现》(Academy of Management Discoveries)上的一篇研究论文,人们在家工作的最有力理由,不是它让家庭生活更容易,也不是它省去了通勤——而是因为其他人都在这样干。

        The researchers asked employees of a big US tech company why they did not come to work, and they found that it was because they so disliked turning up to an office in which half their colleagues were not there, that they opted to stay away themselves. The conclusion is a worrying one — working from home seems to be developing an unhealthy momentum of its own, thrusting loneliness on people without it suiting anyone.


        I am uncomfortably aware of an irony in writing this column. As I type out these words, I am not surrounded by colleagues, I am sitting alone at home. But that is not because I do not believe what I write. It is because I have an appointment in town and there is no point in going to work first. Teleworking is fine for some of the people some of the time. But for most of the people most of the time it is the most backward progressive policy that has ever been invented.