听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语新闻】 » 美国部分公司给员工“失宠假”
返回列表 发帖

美国部分公司给员工“失宠假”

Some pet owners across the US can now take time off work to grieve properly after losing their beloved companions.

如今,部分美国人可以向公司请“失宠假”,去悼念他们死去的宠物了。

At least three national companies have now chosen to offer pet bereavement days to their employees, CBS reported.

Trupanion, a pet insurance firm, offers its staff one paid day of pet bereavement. Kimpton Hotels and Restaurants, the largest chain of boutique hotels in the US, grants them up to three days away from the office.

And Maxwell Health, a software company that sells HR management products, encourages employees to take time off whenever they need it - including to mourn the loss of a recently departed pet.

'We allow people to actually do that grieving process and just be able to heal. I think you need closure when you lose a pet, and it's important to have the time to do that,' Dani Kahn, a pet coordinator at Trupanion, said on CBS.

Taking time off work might be necessary so that employees can regain a sense of normality and be able to function again, pet loss counselor Janet Zimmerman told the channel.

'I've seen people who can't get out of bed at all. They can't eat, they don't accept phone calls, they are so lost,' Zimmerman added.
更多英语新闻

返回列表