听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 韩语学习 » 《继承者们》台词中韩对照
返回列表 发帖

《继承者们》台词中韩对照

최영도:김탄,숙제하자.뭘 또 이렇게 감동 먹은 얼굴이야?崔英道:金叹,做作业吧。干嘛一脸感动的表情~
김탄:야,이 미친 놈아.집안 분위기 안 보여?뭐 어쩌자고 여기로 와?가뜩이나 아버지한테 미움 받는 중인데.
金叹:喂,你这个疯子,你看不清楚我们家的气氛吗?你打算怎么着,来到这儿。我现在正招我爸讨厌着呢。

최영도:효자났다.네가 이래서 안되는 거야.유사 이래 모든 아버지와 아들은 전쟁중이고,아버지를 제껴야 왕위를 물려받지.
崔英道:真是出了孝子啊。所以说你不行呢。这有史以来,所有的父亲和儿子都是处在战争中,要打败了父亲,才能继承王位啊。

김탄:그래,네가 설거지로 니네 아버지 언제 제끼나 한번 보자.
金叹:好吧。就让我瞧瞧,你单靠整天去洗碗,什么时候能打败你爸爸?

최영도:삼년 공들인 탑이 찌라시 한 방에 무너졌다?그런데 내가 어떻게 안 와?
崔英道:我三年的苦心经营被证券报料害得瞬间化为泡影,你说我怎么能不来呢?

김탄:뭔 소리야?
金叹:什么意思啊

최영도:네 이야기.학교 애들한테는 아까 오전에 찌라시로 다 돌았고,오후에 기사까지 떠서 쐐기 확 박았어.넌 참 놀랍다.서자로 바닥친지 반나절 만에 어떻게 대주주를 등극하냐.
崔英道:说你呢啊。早上学校那边小道消息都传遍了。下午,连新闻都出了,坐实了那些消息。你可真是叫人吃惊啊,不过才公开身份半天的功夫,怎么就一下子变成大股东了。

김탄:더 오르기 전에 우리 그룹 주식이나 사둬.서자라고 나 하나인데.너 살아 생전에 이런 기회 다시 없다.
金叹:趁现在还不迟,赶紧多买些我们集团的股票。这庶子可就我一个,你这辈子估计是再盼不到这样的机会了。

최영도:옷은 왜 입어?
崔英道:干嘛穿衣服?

김타:나 지금 여기서 나가야 돼.혼자 남을래,나 좀 도와 줄래?
金叹:我现在得从这里出去,你是打算一个人留在这儿,还是帮帮我?

최영도:안 돕는게 맞지.너랑 나 사이에.그런데,김탄이 나한테 빚을 지는건 상당히 당기네.
崔英道:不帮才对呀,凭你和我的关系。可是,让金叹欠我一个人情,实在是很吸引人啊。

김탄:당기면 잡아,너 아까 헬멧 들고 왔지?
金叹:既然吸引就抓住机会吧。你刚刚拿着头盔进来的吧。

看韩剧学韩语

返回列表