听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语口语】 » “你好慢啊!”不是"You're so slow!"
返回列表 发帖

“你好慢啊!”不是"You're so slow!"

He's such a slug.

他太磨蹭了。 “slug”本意指“动作缓慢的人”,形容个人很磨蹭、很迂腐

Stop being so poky.

别老慢吞吞的了。

Stop being so poky. We're late.

别慢吞吞了,我们迟到了。

Dilly- dally/Diddle-daddle

<口>磨磨蹭蹭;基本意思是nonsense.指没有意义的言语或行为等;:“胡扯”后延伸为“磨蹭时间”

Don't dilly-dally, get to work.

别磨磨蹭蹭的,快干吧!

Don't diddle daddle. We have to go now!

不要再磨蹭了,我们现在要出发了。



What's the hold up?磨蹭啥?hold up除了有“举起”的意思。还有“耽搁、推迟”之意

What's the hold up? Hurry up!

磨蹭啥?赶紧的!

drag one's feet

很多人,做一些事情的时候,不管是因为不情愿,还是太懒呢,做事慢吞吞的,就像是有什么东西“拽着他的脚一样”,很没有效率

Come on, stop dragging your feet! We've got loads to do today.

快,别再磨蹭了!我们今天有很多事要干。

返回列表