听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语新闻】 » 六成受访者每周至少吃两次外卖 望餐品能保障卫
返回列表 发帖

六成受访者每周至少吃两次外卖 望餐品能保障卫

【新闻】
请看《中国日报》的报道

More than 60 percent of the people in China havetakeout food at least two times a week, andthey hope the quality of the foodcould be guaranteed, China Youth Daily reported Thursday.

中国青年报周四公布的报告显示,中国超过60%的人每周至少吃两次外卖,他们希望外卖食物的质量能够得到保障。
【讲解】
takeout food是外卖。
中国青年报社社会调查中心联合问卷网,对2005名受访者(interviewees)进行的一项调查显示,64.9%的受访者每周至少吃两次外卖(eat takeout food,吃外卖),其中4.7%的受访者每天吃两到三次(two orthree times a day),14.4%的受访者平均每天吃一次,45.8%的受访者每周吃两三次。13.9%的受访者每周吃一次(once a week),18.6%的受访者偶尔(occasionally)吃,仅2.7%的受访者几乎从来不吃外卖(seldom eat it at all)。
调查显示,55.9%的受访者吃外卖是因为时间紧张(have tight schedules),36.7%的受访者觉得外卖普遍比餐厅便宜(considertakeout food cheaper than eating in a restaurant),30.9%的受访者是因为店铺距离远,28.9%的受访者坦言自己不会烹饪(don't know how tocook),22.2%的受访者喜欢一边吃外卖一边看剧的感觉(likeeating and watching TV showstogether),9.0%的受访者因朋友推荐(recommend)点外卖。
但是,许多受访者表示他们对外卖的质量(the quality of takeout food)感到担心。调查中,52.4%的受访者觉得经常吃外卖危害健康(bad for health),34.9%的受访者觉得一般,12.6%的受访者觉得危害不大。

55.6%的受访者坦言自己难以戒掉外卖(quiteating takeout food),所以大家对外卖品质的要求也会越来越高。


63.8%的受访者希望外卖餐品提高质量(hopethe quality could be improved),尤其要保障用油和食材的卫生(guarantee hygiene for thecooking oil and ingredients used)。

受访者中,单身的(single)占23.5%,处于恋爱中的(in relationships)占18.2%,已婚的占57.7%。男性受访者占50.2%,女性占49.8%




附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

返回列表