听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【VOA快速教室】 » LESSON 32 hanging 2
返回列表 发帖

LESSON 32 hanging 2

listen to the material carefully,although it is difficult and sometime you can't write down the correct answer.As long as you have tried,whatever you write down will be the harvest of yours.You should believe that only by accumulating little by little could you learn English welll.so come on.



Al Arabiya TV reports that Iran has hanged an estimated 171 people since the beginning of 2010.

阿拉伯电视台报道说,自2010年起,预计伊朗已经绞死了171名罪犯。



The group International Campaign for Human Rights in Iran also claims that 300 people were hanged secretly this year in Mashad's Vakil Abad prison.

伊朗国际人权运动组织也称今年有300名罪犯在马什哈德的Vakil Abad监狱被秘密绞死。



Former Iranian president Abolhassan Bani Sadr

伊朗前总统 Abolhassan Bani Sadr



__________________________________________.



He said the Iranian government is having major domestic troubles following its decision to cut subsidies on consumer products, causing inflation and prompting it to turn cities into armed camps to avoid a popular backlash.

他说,在伊朗政府决定减少对消费品的补贴后,随即便引发了一些重大的国内问题,如通货膨胀。为了防止民众出现过激反应,他们不得不加强这个国家的武装应对力量。



He argued that the government needs to scare its people to cope with the situation and that hanging a man accused of being a Mossad agent, even though no one is sure of the claim, is a simple act that can be justified as patriotism.
他说,为了应对当前形势,政府还需要对其民众施加一定威慑力。对这名被指控是以色列摩萨德情报机构的特工实施绞刑的举动可以视为一种爱国主义的表现,即使没有人能证实这一指控是否真实。




       
       




本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

explains to the VOA why the Iranian government is cracking down.

TOP

学习了

TOP

返回列表