But while delegates debate possible agreements, many people around the world, on their own, have developed plans to reduce emissions.
正当代表团在坎昆辩护有关可能达成的协议时,世界各地的很多人正在想方设法减少温室气体排放。
(1)___________________________________________________
Google is here with a large version of Google Earth that allows people to visit various parts of the world to check on the effects of climate change.
谷歌在大会展示了一个大型谷歌地球场景视频,让人们看到地球的各个角落,查看气候变化造成的影响。
Google representative Raleigh Seamster says a tribe in Brazil put its forest online to gain international support.
谷歌代表罗利.西姆斯特说,巴西的一个部落为了保护他们的森林,为了赢得国际支持,把森林上了网。
"Now that these partners have their forest visualized on Google Earth, they can use this to create a Google Earth tour that explains why the forest is important," said Seamster. "They can show it to people, they can demo it to decision makers and they can also create YouTube videos."
他说:“这些合作者把他们的森林展现在谷歌地球场景视频上,他们可以利用视频制作一个谷歌地球观光,让网友参观森林,告诉大家为什么树林特别重要。他们可以展示给大家,展示给政策制定者们,还可以制作YouTube 录像。”
'Youngo' push for action
(2)______________________________They keep in touch by email and social media, and they came here to push for action.
他们以电子邮件和社交网站保持联系,他们也来到坎昆推动采取环保行动。
Jeremy Osborn from New York City says his generation sees what needs to be done to curb climate change.
来自纽约市的杰里米.奥斯伯恩说,他们这一代人看到如何能为抗击气候变化出力。
1)Even private companies are contributing ideas。
2)The internet was also key enjoy hunger young people around the world enjoy cooperation call young girl