"The state of the economy calls for action, bold and swift, and we will act - not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth," said Mr. Obama. "We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together."
他说:“目前的经济状况需要我们采取大胆而迅速的行动,我们必定会采取行动。我们不仅要创造新的工作,也要为发展奠定新的基础。我们要修建道路和桥梁,铺设电缆和数码线路,以配合商业发展,使我们紧密地联系起来。”
"______________________________________________________________________. We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories. And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age," he added.
“我们会驾驭太阳能、风力和土壤等资源来为汽车提供燃料、让工厂运作。我们会更新中小学和大学,以满足新时代的需求。”
The president added that America's economic well-being cannot be separated from that of the global community.
奥巴马总统还补充说,美国的经济福祉与国际社会的经济福祉是分不开的。