Jessica: That's right! So, you think you were cut because the selection process wasn't fair and open, like the competition is following some unspoken rules. Right?
YL: 没错! 我看,获胜者可能是内定的!
Jessica: If that's true, then the whole competition is rigged!
YL: rigged?
Jessica: Yes! r-i-g-g-e-d, rigged 就是内定. It means the outcome has been predetermined by the producers.
YL: 哦,比赛结果被“内定”就是 rigged! 那还比个什么劲儿啊!
Jessica: I agree. Rigged competitions aren't worth attending, because someone is pulling the strings from behind the scenes.
YL: 等会儿,你说 someone is pulling the strings from behind the scenes, “从后面拉线”,就是有人幕后操纵的意思,对不对?
Jessica: Exactly! So tell me what you've learned today!