The rest, according to Egyptian publisher and long-time democracy advocate Hisham Kassem, was a profound disappointment.
至于奥巴马讲演的其他方面,埃及出版人、长期倡导民主的卡萨姆认为都令人十分失望。
"He [Obama] reiterated double standards while trying to package it as a support for freedom. But we saw how he made clear that [Libyan leader] Moammar Gadhafi has to leave, and then referring to the actions of the government of Bahrain as 'the rule of law,' enforcing the rule of law - that was the bottom line - no. No, no," Kassen said.
他说:“奥巴马表示支持自由,却又重申了双重标准。我们可以清楚地看到他让利比亚领导人卡扎菲下台,而提到巴林政府的行动时,却说这是法制,是在执行条例或执法。这就是底线。 这是不行的。”
_______________________________________________________________________________________________________.
And personally,at the time, I tried a lot of optimism, thought he said nothing at all: no time frames,no concrete plans for anything and it turns out to be true. And now it's more of the same almost two years later.
Kassem argues that the uneveness of Mr Obama's approach to the region extends to the Saudi Arabia,like Bahrain, a key alley and a fierce supressor of government's opponent which the President did not mention at all.