听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 阅读提高 » 关于“海选”
返回列表 发帖

关于“海选”

“海选”本是指“村官直选”,即中国农民在村民自治中创造的一种直接选举方式。2004年,一场“超级女生”让一向低调的“海选”成了网络热门关键词。选秀中的“海选”如何用英文来表达?
看外电一段有关“快乐男声”的相关报道:The wildly popular Chinese version of the "American Idol" song contest has secured approval for a 2007 season, state media reported Wednesday.
Producers this year plan to whittle down the number of contestants -- more than 100,000 entered last year -- with an Internet audition system aimed also at preventing a crush of applicants from besieging production sites.
报道说,3月22日,备受欢迎的中国版“美国偶像”选秀节目“快乐男声”正式启动。主办方湖南卫视首次设立了“网络海选”,参赛选手可将视频上传至相关网站参赛。由报道可知,“网络海选”相应的英文表达为“Internet audition (system)”。
如果看过“美国偶像”,您会发现,“audition”是“偶像”在第一轮选拔时最常用的词汇。“Audition”原意指“第一次上镜”,如果运用到选秀节目,它特指经过第一次试唱从最普通的报名者当中筛选这一机制。这层含义与中国选秀节目中的“海选”颇为相通,由此,选秀节目中的“海选”可表达为“(first/initial) audition”。
再看下面一个例子,援引“美国偶像”相关报道:Hicks, the new "American Idol", had barely survived the first audition at which judge Simon Cowell warned he didn't have a chance of advancing in the contest. (新任“美国偶像”泰勒·希克斯在海选时险遭淘汰,评委西蒙·柯维尔当时预言他不可能再顺利晋级。)

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽

TOP

返回列表