The president also acknowledged the complication presented recently by the unification of the Palestinian factions Fatah and Hamas. The United States and Israel consider Hamas to be a terrorist organization.
奥巴马总统还承认巴勒斯坦派系法塔赫与哈马斯组织最近的联合增加了问题的复杂性。美国和以色列都把哈马斯视为恐怖组织。
“How can one negotiate with a party that has shown itself unwilling to recognize your right to exist? In the weeks and months to come, Palestinian leaders will have to provide a credible answer to that question. Meanwhile, the United States, our Quartet partners, and the Arab states will need to continue every effort to get beyond the current impasse.”
奥巴马说:“人们怎么能同一个表现出不愿承认你存在权利的一方进行谈判呢?巴勒斯坦领导人必须对这个问题做出可信的回答。与此同时,美国,我们的四个伙伴国以及阿拉伯国家将继续所有的努力,以摆脱目前的僵局。”
After the speech, Hamas accused Obama of deception and favoritism toward Israel.
在这次讲话之后,哈马斯指责奥巴马欺骗,并偏袒以色列。
________________________________________________________________________________.